apresentar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า apresentar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ apresentar ใน โปรตุเกส

คำว่า apresentar ใน โปรตุเกส หมายถึง แสดง, แนะนํา, จัด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า apresentar

แสดง

verb

Outra que a apresenta no que consideramos um jogo convencional.
ตัวอย่างที่สอง จะแสดงให้เห็นว่า สิ่งที่เราคิดว่าเป็นเกมโดยทั่วไปเนี่ย

แนะนํา

verb

Dá para acreditar as coisas que a Lenore me apresenta?
คุณเชื่อในสิ่งนั้นเหรอ ลีนอร์เป็นคนแนะนําให้ฉันเองนะ

จัด

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Talvez a esposa possa contornar isso pensando bem em como vai apresentar a questão.
บาง ที ภรรยา อาจ เลี่ยง ไม่ ให้ สิ่ง นี้ เกิด ขึ้น ได้ โดย คิด ล่วง หน้า อย่าง รอบคอบ ถึง วิธี ที่ จะ นํา เรื่อง นั้น ขึ้น มา พูด.
A banda de 2,4 Ghz é problemática porque tem apenas três canais não sobrepostos, costuma apresentar altos níveis de ruído de redes de interferência próximas e interferências extras de outros dispositivos (como micro-ondas), criando um ambiente de radiofrequência barulhento e complexo.
คลื่นความถี่ในช่วง 2.4 GHz มักจะมีปัญหาเนื่องจากมีช่องสัญญาณที่ไม่ซ้อนทับกันเพียง 3 ช่อง และมักจะมีระดับสัญญาณรบกวนจากเครือข่ายใกล้เคียงสูง นอกจากนั้นยังได้รับผลกระทบจากอุปกรณ์อื่นๆ (เช่น ไมโครเวฟ) ซึ่งส่งผลให้เกิดสภาพแวดล้อมของคลื่น RF ที่มีสัญญาณรบกวนและซ้อนทับกันมากเกินไป
Por fim, depois de muitas orações e esforço de nossa parte, chegou o abençoado dia em que pudemos nos apresentar para o batismo cristão. — Leia Colossenses 1:9, 10.
ใน ที่ สุด หลัง จาก ที่ เรา อธิษฐาน และ พยายาม อย่าง มาก เรา รู้สึก ปีติ ยินดี เมื่อ ถึง วัน ที่ เรา สามารถ รับ บัพติสมา.—อ่าน โกโลซาย 1:9, 10
Depois de apresentar o tratado, o publicador passa para o livro, que é recusado. Então ele oferece duas revistas, que são aceitas.
หลัง จาก แนะ นํา แผ่น พับ แล้ว ผู้ ประกาศ สังเกต เห็น ว่า เจ้าของ บ้าน สนใจ นิด หน่อย และ ดัง นั้น จึง ตัดสิน ใจ เสนอ วารสาร สอง ฉบับ แทน หนังสือ.
Talvez você hesite em se apresentar a um desconhecido, simplesmente porque não sabe o que dizer.
บาง ที คุณ อาจ ลังเล ที่ จะ แนะ นํา ตัว กับ คน ที่ เพิ่ง พบ ใหม่ เพียง เพราะ ว่า คุณ ไม่ รู้ ว่า จะ พูด อะไร.
“Se alguém com AIDS ou infectado pelo HIV o beijar, e você apresentar algum corte ou ferida nos lábios ou na boca, é concebível, mas altamente improvável”, disse um especialista.
“ถ้า ใคร คน หนึ่ง ซึ่ง เป็น โรค เอดส์ หรือ ติด เชื้อ HIV จูบ คุณ และ คุณ มี แผล เลือด ออก หรือ แผล เปื่อย บน ริมฝีปาก หรือ ใน ปาก ก็ อาจ จะ ติด เอดส์ ได้ แต่ แทบ จะ ไม่ เกิด ขึ้น” เป็น ความ เห็น ของ ผู้ เชี่ยวชาญ คน หนึ่ง.
Que circunstâncias levaram Jesus a apresentar evidências sobre sua identidade?
สภาพการณ์ เช่น ไร ที่ ทํา ให้ พระ เยซู ต้อง ให้ หลักฐาน พิสูจน์ ว่า พระองค์ เป็น ใคร?
Talvez possa mudar sua pergunta inicial ou apresentar um texto bíblico diferente ao conversar.
บาง ที คุณ อาจ เปลี่ยน คํา ถาม นํา หรือ ใช้ ข้อ คัมภีร์ อื่น ใน การ สนทนา.
Com o tempo, passei a apresentar-me em boates e discotecas sórdidas.
ต่อ มา ดิฉัน เริ่ม แสดง ใน ไนท์ค ลับ และ สถาน ดิสโก้ ที่ เสื่อม โทรม.
Em Lucas 19:11-15 lemos: “Contou . . . uma ilustração, porque estava perto de Jerusalém e eles estavam imaginando que o reino de Deus ia apresentar-se instantaneamente.
เรา อ่าน ที่ ลูกา 19:11-15 ว่า “พระองค์ ได้ ตรัส คํา เปรียบ . . . ข้อ หนึ่ง เพราะ พระองค์ เสด็จ มา ใกล้ กรุง ยะรูซาเลม และ เขา ทั้ง หลาย คิด ว่า แผ่นดิน ของ พระเจ้า จะ ปรากฏ โดย พลัน.
Ele logo me reconheceu e, antes que eu tivesse a chance de me apresentar, perguntou: “Você tem notícias do Egito?”
ท่าน จํา ฉัน ได้ ทันที และ ก่อน ฉัน จะ แนะ นํา ตัว เอง ด้วย ซ้ํา ท่าน เอ่ย ถาม ว่า “คุณ มี ข่าว อะไร จาก อียิปต์ บ้าง?”
Paulo argumentou: “Não sabeis que, se persistirdes em vos apresentar a alguém como escravos, para lhe obedecer, sois escravos dele, porque lhe obedeceis, quer do pecado, visando a morte, quer da obediência, visando a justiça?” — Romanos 6:16.
เปาโล หา เหตุ ผล ดัง นี้: “ท่าน ทั้ง หลาย ไม่ รู้ หรือ ว่า ท่าน จะ ยอม ตัว รับใช้ ฟัง คํา ของ ผู้ ใด ท่าน ก็ เป็น ทาส ของ ผู้ นั้น, คือ เป็น ทาส กระทํา ผิด จน ถึง ความ ตาย ก็ ดี, หรือ ฟัง ประพฤติ การ ดี จน ถึง ความ ชอบธรรม ก็ ดี.”—โรม 6:16.
5 Como preparar sua apresentação: Em primeiro lugar, você precisa conhecer bem o artigo que vai apresentar.
5 วิธี เตรียม การ เสนอ: ก่อน อื่น คุณ ต้อง คุ้น เคย บทความ ที่ คุณ เลือก จะ เสนอ เป็น อย่าง ดี.
Queríamos apresentar-te Albert.
ฉันอยากให้รู้จักอัลเบิร์ต
Para apresentar seus slides, siga estas etapas:
หากต้องการนําเสนอสไลด์ให้ทําดังนี้
Eu esqueci de te apresentar meu novo guarda-costas, Dwayne?
ฉันลืมแนะนําเธอให้รู้จักกับ ดเวย์น บอดี้การ์ดคนใหม่ของฉันหรือนี่
Anda, vou apresentar-te.
มานี่สิ ชั้นจะแนะนําเธอ
Bem, parece ter alguma expectativa em apresentares-me a ele.
เอ่อ ดูท่าทางเขาเหมือนกับว่าเขาอยากจะให้ ลูกแนะนําพ่อให้รู้จักกับเขาน่ะ
Devias apresentar-mos.
คุณควรจะแนะนําฉันหน่อยน่ะ
É fácil de apresentar; até publicadores jovens e recém aprovados podem oferecê-lo.
แผ่น พับ นี้ เสนอ ง่าย แม้ กระทั่ง เด็ก และ ผู้ ประกาศ ใหม่ ก็ เสนอ ได้.
Dê sugestões úteis para apresentar a assinatura de A Sentinela. — Veja Nosso Ministério do Reino de outubro de 1996, página 8, e de outubro de 1995, página 12.
ให้ คํา แนะ นํา ที่ ใช้ การ ได้ ใน การ เสนอ วารสาร ฉบับ ปัจจุบัน.—ดู พระ ราชกิจ ของ เรา เดือน ตุลาคม 1996 หน้า 7, 8.
Gostaria de lhe apresentar o nosso autor, o Sr. Collins, como sempre, está atrasado.
และผมอยากจะแนะนําให้ผู้เขียนของเรา นายคอลลิน แต่ในฐานะที่เคยเป็นเขาเป็นสาย
“Se meu marido está sobrecarregado com trabalho ou outras responsabilidades, eu deixo passar algum tempo antes de apresentar certos assuntos.
ถ้า เขา มี งาน หรือ ภารกิจ อื่น ๆ ที่ ทํา ให้ เขา ยุ่ง มาก เธอ ก็ จะ คอย ให้ ถึง เวลา ที่ เหมาะ กว่า แล้ว ค่อย พูด กับ เขา.
Agora gostava de vos apresentar os meus irmãos.
ขออนุญาติแนะนําให้รู้จักน้องชายของดิฉัน
Preciso de apresentar uma cara.
ฉันจําเป็นต้องให้มีคนรับหน้า

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ apresentar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ