banheiro ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า banheiro ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ banheiro ใน โปรตุเกส

คำว่า banheiro ใน โปรตุเกส หมายถึง ห้องน้ํา, สุขา, ชักโครก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า banheiro

ห้องน้ํา

noun (Uma divisão da casa que contém uma banheira ou chuveiro, e geralmente também um lavatório e uma retrete.)

Ao banheiro, mas se não acredita em mim podemos tentar nos espremer lá dentro.
ห้องน้ํา ถ้าเธอไม่เชื่อ ไปด้วยกันก็ได้

สุขา

noun

eles dividiam um banheiro naquelas pequenas celas.
พวกเขาใช้สุขาร่วมกันในห้องขังเล็กนั้น

ชักโครก

noun

Os cômodos não tinham água encanada, nem havia descarga no banheiro.
ห้องเช่าที่เข้าไปอยู่ไม่มีทั้งน้ําประปา ไม่มีชักโครก.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Acabei de chegar a casa e encontrei a minha esposa morta na banheira.
ผมเพิ่งกลับมาบ้านและพบเมียผม นอนตายอยู่ในอ่างอาบน้ํา
Deixe-me ir ao banheiro antes.
โอเค ขอผมเข้าห้องน้ําก่อนนะ
No banheiro masculino.
ในห้องนํ้าชาย
O papai tem banheiros pretos.
พ่อมีห้องน้ําสีดําด้วยนะ
Estas incluíam lavar as mãos numa bacia com alvejante e água depois de ir ao banheiro.
ทั้ง นี้ รวม ถึง การ ล้าง มือ ใน อ่าง น้ํา ที่ ผสม น้ํา ยา ฟอก ขาว หลัง จาก เข้า ส้วม.
Nas casas maiores, os quartos de hóspedes tinham banheiros privativos.
ถ้า เป็น บ้าน หลัง ใหญ่ จะ มี ห้อง พัก สําหรับ แขก ซึ่ง มี ห้อง น้ํา ใน ตัว.
Passou dias a arrastar-se num chão de banheiro.
นั่งตัวงออยู่ห้าโถส้วมทั้งวันเลย
Bom, Amelie Bissou saiu do banheiro, e o ensaio fotográfico está de pé de novo.
อมิ ลี่ บิซซู ยอมออกมาจากห้องน้ําแล้ว เรา กลับมาถ่ายภาพกันต่อแล้วล่ะค่ะ
Seu último presente está em um toalheiro no banheiro.
ของขวัญชิ้นสุดท้ายของนาย แขวนอยู่ในห้องน้ําแน่ะ
Cinco dias antes encontraram uma mulher morta na sua banheira.
5 วันก่อนที่จะพบผู้หญิงถูกฆาตกรรมในอ่าง
O banheiro continha um barril descoberto, usado como vaso sanitário.
ห้อง น้ํา นั้น มี ถัง ไม้ ซึ่ง ไม่ มี ฝา ปิด ที่ ใช้ เป็น ส้วม.
Após usarmos o banheiro, podemos deixá-lo limpo e arrumado para o próximo usuário.
หลัง ใช้ ห้อง น้ํา ห้อง ส้วม ทุก ครั้ง เรา สามารถ ทํา ให้ ห้อง อยู่ ใน สภาพ ที่ สะอาด สําหรับ คน ใช้ ถัด ไป.
Alguns pais esperam até o cântico inicial para levar seus filhos ao banheiro.
บิดา มารดา บาง คน รอ จน กระทั่ง เพลง เปิด การ ประชุม เริ่ม แล้ว ถึง จะ พา บุตร ของ ตน ไป ห้อง น้ํา.
Mohammed colocou a banheira no topo dos escombros e começou a dar aos seus filhos um trivial banho de espuma matinal.
โมฮัมเมดได้เก็บอ่างนั้น ไปวางไว้บนซากปรักของบ้าน และเริ่มให้ลูกของเขา ได้อาบน้ํากับฟองสบู่ในทุกเช้า
Meu telefone está no seu banheiro?
โทรศัพท์แม่อยู่ในห้องน้ําของลูกหรือเปล่า?
Na banheira.
ในอ่างอาบน้ํา
Não havia eletricidade, roupa de cama, água encanada nem banheiros.
ไม่ มี ไฟฟ้า ไม่ มี เครื่อง นอน ไม่ มี น้ํา ประปา ไม่ มี ห้อง น้ํา.
Trouxe o relatório do sangue, do trabalho da banheira.
ฉันได้ผลตรวจเลือด จากห้องน้ํามาแล้ว
Está indo ao banheiro?
เธอกําลังจะไปห้องน้ําเหรอ?
EM ESTAÇÕES de metrô, em banheiros públicos ou em ruas movimentadas, mães estão abandonando seus bebês recém-nascidos.
มารดา ทิ้ง ทารก แรก เกิด ของ ตน ไว้ ตาม สถานี รถไฟ ใต้ ดิน ใน ห้อง สุขา สาธารณะ หรือ ข้าง ถนน ที่ ผู้ คน พลุก พล่าน.
Você me agarrou no banheiro.
นายขึ้นคร่อมฉันในห้องนํ้า
Como aguenta essa banheira fria?
นายทนแช่ในอ่างน้ําเย็นได้ยังไง
É quem estava na banheira?
ใช่คนในอ่างน้ํานั่นหรือเปล่า
Esta nem sequer é a banheira certa.
นี่ไม่ใช่อ่างที่ถูกต้อง
Um irmão veio para dar um breve discurso, e fomos batizados em casa numa grande banheira de madeira.
บราเดอร์ คน หนึ่ง กล่าว คํา บรรยาย สั้น ๆ และ เรา ได้ รับ บัพติสมา ใน ถัง ไม้ บรรจุ น้ํา ขนาด ใหญ่ ที่ บ้าน ของ เรา.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ banheiro ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ