clos ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า clos ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ clos ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า clos ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ไร่องุ่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า clos

ไร่องุ่น

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

C’est lui qui a clos la discussion par un énergique : “ Va- t’en, Satan.
พระ เยซู ได้ ปฏิเสธ ซาตาน และ หักล้าง การ ที่ มัน นํา ข้อ ความ ใน พระ คัมภีร์ ที่ มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ มา ใช้ อย่าง ผิด ๆ.
Par la suite, d’autres découvertes dans ce domaine ont clos le débat.
ต่อ มา การ ค้น พบ มาก ขึ้น อีก เกี่ยว กับ เรื่อง นี้ ได้ ยุติ ข้อ โต้ แย้ง ทั้ง หมด.
Un jardin clos et un bassin d’agrément ajoutaient au charme du palais.
สวน ที่ มี กําแพง ล้อม รอบ กับ แอ่ง น้ํา ทํา ให้ พระ ราชวัง นี้ ยิ่ง งาม น่า ดู.
Si Bill a tué Peter Sweeney et que l'esprit de Peter a eu sa vengeance, le cas est clos.
ถ้าบิลล์ฆ่าตกรรมปีเตอร์ สเวนนีย์ แล้ววิญญาณเขากลัยมาแก้แค้น
Il a clos l'affaire et a renvoyé le bureau.
เขาปิดคดีและส่งบีเอยูกลับ
J’ai clos le compte sur lequel j’avais déposé ma dîme et j’ai fait un chèque que j’ai été très heureuse de remettre à mon évêque.
ดิฉันปิดบัญชีส่วนสิบ เขียนเช็ค และมอบให้อธิการอย่างตื่นเต้น
Comment Luc, l’un des rédacteurs de la Bible, a- t- il eu connaissance des propos de Gamaliel tenus à huis clos devant le Sanhédrin ?
ลูกา ผู้ เขียน คัมภีร์ ไบเบิล ได้ ข้อมูล เกี่ยว กับ คํา กล่าว ของ ฆามาลิเอล ที่ พูด เป็น การ ลับ เฉพาะ ต่อ สภา ซันเฮดริน มา ได้ อย่าง ไร?
ILS se réunissaient en secret, se retrouvaient à huis clos.
พวก เขา ได้ พบ กัน ณ ที่ ลับ ตา คน เบียด ตัว อยู่ ใน ห้อง ที่ ปิด ประตู แน่น.
Généralement clos par une haie ou un mur, ces jardins n’étaient accessibles que par une porte verrouillée (Isaïe 5:5).
(ยะซายา 5:5) สําหรับ คน เลี้ยงแกะ ความ บริสุทธิ์ และ ความ น่า รัก ด้าน ศีลธรรม ของ ชูลามิท เป็น ดุจ อุทยาน ที่ สวย งาม เป็น เลิศ เช่น นั้น แหละ.
Cette liste a été préparée à huis clos et le contenu des documents gardé secret, leur divulgation étant jugée susceptible de porter atteinte à “ la sûreté de l’État ou à la sécurité publique ”.
บัญชี ดัง กล่าว ถูก ทํา ขึ้น ระหว่าง การ พิจารณา คดี ที่ ไม่ อนุญาต ให้ สาธารณชน ร่วม ฟัง และ เนื้อหา ของ เอกสาร ต่าง ๆ ก็ ได้ ถูก เก็บ เป็น ความ ลับ ด้วย เหตุ ผล ที่ ว่า เพื่อ ‘ความ ปลอด ภัย ของ รัฐ และ ประชาชน ทั่ว ไป.’
Le débat n’est pas clos.
การ ถกเถียง ของ ผู้ คง แก่ เรียน ใน เรื่อง นี้ ยัง คง ดําเนิน อยู่.
Nous pensions que l’incident était clos.
เรา คิด ว่า นั่น คง จะ จบ เรื่อง แล้ว.
Pour reprendre les paroles d’un observateur: “Plongé dans l’eau ou dans la boue, un buffle qui rumine, les yeux mi-clos, est l’image même du bonheur.”
แหล่ง หนึ่ง ให้ ข้อ สังเกต ว่า ควาย ที่ “นอน แช่ อยู่ ใน น้ํา หรือ ปลัก พลาง ก็ เคี้ยว เอื้อง พร้อม ตา ที่ ลืม ปรือ ๆ เป็น ภาพ พรรณนา ความ สุข สําราญ จริง ๆ.”
Rendez-vous chez Clo.
โอเค ไปเจอกันที่บ้านของทิ้งค์
Tu ne peux pas me battre dans des quartiers clos.
นายไม่สามารถสู้ฉันได้ ที่นี่
Il a été interdit de fumer dans tous les lieux clos.
ห้าม สูบ บุหรี่ ใน ร่ม อย่าง เด็ดขาด.
5:34-39 — Comment Luc a- t- il pu savoir ce que Gamaliel avait dit lors d’une session à huis clos du Sanhédrin ?
5:34-39—ลูกา รู้ ได้ อย่าง ไร ว่า กามาลิเอล กล่าว อะไร ใน การ ประชุม ภาย ใน ของ สภา ซันเฮดริน?
À Pueblo, ville des États-Unis (Colorado), dans les 18 mois qui ont suivi une interdiction de fumer dans les bureaux, les restaurants et autres espaces clos, le nombre des attaques cardiaques a chuté de 27 % parmi la population. — TIME, ÉTATS-UNIS.
ใน ช่วง เวลา 18 เดือน หลัง จาก มี การ สั่ง ห้าม สูบ บุหรี่ ใน สํานักงาน, ร้าน อาหาร, และ สถาน ที่ สาธารณะ อื่น ๆ ใน เมือง เปวโบล รัฐ โคโลราโด สหรัฐ อเมริกา จํานวน ชาว เมือง ที่ เกิด อาการ หัวใจ ขาด เลือด เฉียบ พลัน ลด ลง ถึง 27 เปอร์เซ็นต์.—วารสาร ไทม์ สหรัฐ อเมริกา.
Nous avons accompli cela, nous avons commencé à régler le problème de la vie privée, tout semble être fini, le chapitre est clos.
เราได้ทําสิ่งนี้สําเร็จ เราเริ่มจัดการกับปัญหา เกี่ยวกับความเป็นส่วนตัวของข้อมูล เรารู้สึกว่าการเดินทางของเรา ก็คงจบลงแต่เพียงเท่านี้
Le procès s’est déroulé à huis clos. Mes tantes elles- mêmes n’ont pas été avisées de la date.
มี การ พิจารณา คดี อย่าง ลับ ๆ; แม้ แต่ อา และ ป้า ของ ผม ก็ ไม่ ได้ รับ แจ้ง วัน พิจารณา คดี.
Le dossier est clos.
เคสนี้จบลงแล้ว
Il est certain que le débat des spécialistes n’est pas clos.
ไม่ ต้อง สงสัย ว่า การ ถกเถียง ของ ผู้ คง แก่ เรียน จะ ดําเนิน ต่อ ไป.
Quelques communications exaltantes ont clos cette réunion.
ใน ตอน ท้าย มี คํา ประกาศ บาง อย่าง ที่ สําคัญ และ น่า ตื่นเต้น.
Le ventriloque peut aussi étouffer sa voix pour qu’elle paraisse venir d’un espace clos, comme une boîte.
นัก แปร เสียง ยัง สามารถ ทํา เสียง อู้ อี้ เหมือน กับ ดัง ออก มา จาก พื้น ที่ ซึ่ง ถูก ปิด ล้อม—เช่น ให้ ฟัง เหมือน เสียง ซึ่ง ออก มา จาก กล่อง ที่ ปิด อยู่.
Il ne sera pas clos tant que nous continuerons à prétendre qu’il n’y a pas de problème, tant que nous persisterons, individuellement et collectivement, à garder la tête dans le sable de nos opinions préconçues. ” — Spectrum, journal publié par l’Association des forums adventistes.
ประเด็น นั้น จะ ไม่ หนี ไป ไหน ตราบ ที่ เรา ยัง เสแสร้ง อยู่ เสมอ ว่า ไม่ มี ปัญหา ตราบ ที่ เรา ทั้ง เป็น ราย บุคคล และ เป็น กลุ่ม ยัง ยืนกราน ยึด ตาม ความ คิด เห็น เดิม ของ เรา โดย ไม่ รับ รู้ สิ่ง อื่น.”—วารสาร สเปกตรัม จัด พิมพ์ โดย สมาคม เพื่อ การ อภิปราย ของ แอดเวนติสต์.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ clos ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ clos

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ