consolidar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า consolidar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ consolidar ใน สเปน

คำว่า consolidar ใน สเปน หมายถึง จัดหาทุน, ทําให้แข็งแรงขึ้น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า consolidar

จัดหาทุน

verb

ทําให้แข็งแรงขึ้น

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Se ha demostrado que las diferentes fases del sueño ayudan a consolidar distintos tipos de memorias.
และการนอนหลับในระยะต่างๆ ได้แสดงให้เห็นถึงการช่วยในการ สร้างความจําชนิดต่างๆ
Puede que Darío haya pensado que aquellos hombres estaban expresándole su lealtad; o tal vez haya creído que esta ordenanza contribuiría a que él, que era extranjero, consolidara su posición como cabeza del reino.
ท่าน อาจ ชัก เหตุ ผล ด้วย ว่า กฎหมาย นี้ จะ เป็น ประโยชน์ ต่อ ท่าน ซึ่ง เป็น คน ต่าง ชาติ เพื่อ ช่วย เสริม ตําแหน่ง ของ ท่าน ให้ มั่นคง ใน ฐานะ ประมุข ของ อาณาจักร.
“Se hincaron en ese estrato un millón de pilotes de arena de 40 centímetros de diámetro para extraer el agua y consolidar los cimientos.
“แท่ง ทราย หนึ่ง ล้าน แท่ง ซึ่ง แต่ ละ แท่ง มี เส้น ผ่าน ศูนย์กลาง 40 เซ็น ติ เมตร ถูก อัด ใน ชั้น ดิน นั้น เพื่อ ไล่ น้ํา ออก และ เสริม ฐาน ราก ให้ แข็งแรง.
Esto es muy importante también para establecer y consolidar la paz.
เรื่องนี้ยังสําคัญอย่างยิ่ง สําหรับกระบวนการสร้างสันติภาพ
Y si pudiéramos organizar los espacios donde encontrar obras, donde se nos explicara cómo entender esas obras, para consolidar ideas en nuestra mente, extraeríamos mucho del arte.
และถ้าเราสามารถจัดสถานที่ ให้เราสามารถเดินผ่านงานต่างๆ ให้เราสามารถบอก ให้เราสามารถใช้งานศิลปะต่างๆ เพื่อสร้างความคิดใหม่ๆ ในใจของเรา เราจะเรียนรู้อะไรจากงานศิลปะได้อีกมาก
Se plantaron carrizos de las pampas (cortaderas) a fin de consolidar el terreno para los nidos, y se vedó al público la entrada a Torishima.
มี การ ปลูก หญ้าแพมพัส เพื่อ ช่วย ให้ พื้น ดิน มั่นคง ยิ่ง ขึ้น สําหรับ ทํา รัง และ ประกาศ ห้าม ไม่ ให้ คน เข้า ไป ยัง เกาะ โทริชิมา.
La labor de consolidar esta estructura, iniciada por Aquiba y sus discípulos, la continuó el último de los tannaim, Judá Ha-Nasi.
งาน ทํา ให้ โครง สร้าง กฎหมาย สืบ ปาก นี้ มั่นคง ซึ่ง อากิบา กับ เหล่า สานุศิษย์ ของ เขา เริ่ม ต้น ไว้ นั้น มี การ รับ ช่วง ต่อ โดย จูดาห์ ฮา-นาซี ซึ่ง เป็น ทันนาอิม คน สุด ท้าย.
¿Qué pueden hacer ustedes para consolidar la Iglesia en sus respectivas localidades?
ท่านสามารถทําอะไร เพื่อสร้างศาสนาจักรในที่ที่ท่านอยู่?
Es un sitio web en el que nosotras, y todos los que quieran sumarse, compartimos experimentos, publicamos información, animamos a otros a contribuir en la medida que puedan, y consolidar recursos, como artículos de investigación y manuales de otros hacedores como nosotros.
ซึ่งเป็นเว็บไซต์ที่เรา หรือใครก็ตามที่อยากร่วมงานกับเรา ร่วมแชร์การทดลอง และเผยแพร่ข้อมูล กระตุ้นให้เกิดการสนับสนุนเมื่อสามารถทําได้ และรวบรวมทรัพยากรต่างๆ เช่นเอกสารการวิจัย และบทช่วยสอนจากนักประดิษฐ์เหมือนพวกเรา
Con el objetivo primordial de consolidar el imperio recién formado, este evitó cualquier conflicto con las demás naciones y entró en una alianza con Austria-Hungría y con Italia, llamada la Triple Alianza.
พร้อม กับ การ มุ่ง สร้าง จักรวรรดิ ใหม่ บิสมาร์ค หลีก เลี่ยง การ ต่อ สู้ กับ ชาติ อื่น ๆ และ ตั้ง เป็น พันธมิตร กับ ออสเตรีย-ฮังการี และ อิตาลี ซึ่ง เป็น ที่ รู้ จัก ว่า สนธิสัญญา พันธไมตรี ไตรภาคี.
En materia de política exterior, generalmente adoptó una postura defensiva y dirigida sobre todo a consolidar las fronteras.
ตาม ปกติ ติเบริอุส ชอบ นโยบาย ต่าง ประเทศ เชิง ป้องกัน และ มุ่ง อยู่ กับ การ เสริม กําลัง ตาม ชายแดน.
La franqueza y la honradez contribuyen a consolidar el vínculo matrimonial, dándole una resistencia que neutralice los ataques de Satanás, el saboteador del matrimonio.
การ ที่ คุณ เป็น คน เปิด เผย และ ตรง ไป ตรง มา สามารถ ช่วย เสริม ความ ผูก พัน ใน ชีวิต สมรส ให้ แน่นแฟ้น ทํา ให้ ปรับ ตัว เข้า กับ การ เปลี่ยน แปลง ได้ ซึ่ง จะ ขัด ขวาง การ โจมตี ของ ซาตาน ตัว บ่อน ทําลาย การ สมรส.
“Tal generosidad —señaló el diario Asahi Evening News— contribuirá sin duda a consolidar la idea, muy difundida en Japón, de que la yakuza es una sociedad de honorables proscritos.”
หนังสือ พิมพ์ อาซาฮิ อีฟนิง นิวส์ รายงาน ว่า “น้ําใจ เอื้อ อารี เช่น นี้ เป็น ไป เพื่อ เสริม ภาพ ลักษณ์ อัน มี มา นาน ของ ยากูซา ใน ญี่ปุ่น ฐานะ เป็น พวก นอก กฎหมาย ที่ พึง ได้ รับ ความ นับถือ.”
Parte 2: Se ramifica para consolidar su poder
ตอน ที่ 2 การ ขยาย ขอบ เขต เพื่อ เสริม อํานาจ
La oración la ayudó a consolidar lo que aprendía mediante el estudio.
การ อธิษฐาน ช่วย มาร์กาเรตเต ให้ รวบ รวม สิ่ง ที่ เธอ ได้ เรียน รู้ จาก การ ศึกษา เข้า ด้วย กัน.
2 Las conversaciones pueden consolidar amistades, resolver malentendidos, animar a los deprimidos, fortalecer la fe y enriquecer la vida. Pero nunca lo hacen de forma automática.
2 การ สนทนา เชื่อม มิตรภาพ, แก้ไข ความ เข้าใจ ผิด, หนุน กําลังใจ ผู้ ที่ ท้อ ใจ, เสริม ความ เชื่อ ให้ เข้มแข็ง, และ ทํา ให้ ชีวิต มี ความหมาย ขึ้น—แต่ ก็ ไม่ ได้ เป็น อย่าง นี้ โดย อัตโนมัติ.
Portugal pudo consolidar su sistema escolar fraccionado, subir la calidad y mejorar la equidad, y lo mismo Hungría.
โปรดุเกสสามารถหลอมรวมระบบโรงเรียนที่เคยไร้ทิศทางได้ พวกเขาเพิ่มคุณภาพและปรับปรุงความเสมอภาค และฮังการีก็เช่นเดียวกัน
Por otro lado, puede que concluya que la Biblia no hace hincapié en el divorcio y, por lo tanto, considere que es mejor reconciliarse y reconstruir y consolidar el matrimonio.
ฉะนั้น คุณ อาจ รู้สึก ว่า ดี กว่า ที่ จะ กลับ คืน ดี กัน และ เสริม สร้าง สาย สมรส ให้ มั่นคง.
Hablar con Dios en privado nos ayuda a consolidar nuestra relación con él, y las oraciones diarias contribuyen a que nos acerquemos mucho más a él.
การ สนทนา กับ พระเจ้า เป็น ส่วน ตัว ช่วย เรา ให้ เสริม สร้าง สัมพันธภาพ กับ พระองค์ ให้ แน่นแฟ้น และ การ อธิษฐาน ถึง พระ ยะโฮวา ทุก วัน ช่วย เรา ให้ เข้า ใกล้ ชิด พระองค์ มาก ขึ้น เรื่อย ๆ.
Este gobernante intentó consolidar su imperio mediante una serie de conquistas militares, tratados y alianzas matrimoniales.
ซิมรี-ลิม พยายาม เสริม ความ เข้มแข็ง ให้ แก่ จักรวรรดิ ของ ตน โดย อาศัย กําลัง ทหาร, สนธิสัญญา, และ การ สร้าง พันธมิตร โดย อาศัย การ สมรส.
Los sistemas presididos por estos dirigentes, que han recibido la denominación de “culto del soberano”, tenían por objeto consolidar su autoridad sobre un conglomerado de pueblos sometidos.
ระบบ ต่าง ๆ ภาย ใต้ ผู้ ครอบครอง เหล่า นั้น จึง เป็น ที่ รู้ จัก กัน ว่า “การ บูชา ผู้ ครอบครอง” และ จุด ประสงค์ ก็ เพื่อ ทํา ให้ อํานาจ ของ ผู้ ครอบครอง เหนือ ชน ชาติ ต่าง ๆ ที่ ถูก ครอบครอง นั้น ให้ มั่นคง ขึ้น.
Durante la Guerra Fría, las dos superpotencias vendieron armas a sus aliados a fin de consolidar alianzas, obtener bases militares y mantener su poderío.
ระหว่าง สงคราม เย็น สอง ประเทศ อภิ มหาอํานาจ ได้ ขาย อาวุธ ยุทโธปกรณ์ ให้ กับ ชาติ พันธมิตร เพื่อ สร้าง ความ ผูก พัน อัน เหนียวแน่น, เพื่อ จะ ได้ ฐาน ทัพ, และ ธํารง ไว้ ซึ่ง อํานาจ.
Algunas religiones estatales que han llegado hasta nuestros días también comenzaron siendo maniobras para consolidar el poder político.
ศาสนา ประจํา ชาติ ใน บาง ประเทศ ที่ มี อยู่ เรื่อย มา ถึง ทุก วัน นี้ ก็ มี จุด เริ่ม ต้น คล้าย ๆ กัน นั้น คือ เป็น ความ พยายาม เสริม พลัง ทาง การ เมือง ให้ เข้มแข็ง.
Su conducta nos recuerda la de Constantino después de su aparente conversión al cristianismo, pues Clodoveo se propuso consolidar su gobernación mediante el asesinato sistemático de todos sus rivales.
โดย รําลึก ถึง พฤติกรรม ของ คอนสแตนติน หลัง จาก การ กระทํา ที่ เรียก กัน ว่า การ เปลี่ยน ความ เชื่อ มา นับถือ ศาสนา คริสเตียน โคลวิส เริ่ม ทํา ให้ การ ปกครอง ของ ตน เป็น ปึก แผ่น ด้วย การ ดําเนิน แผน กําจัด คู่ แข่ง ที่ มี สิทธิ์ จะ ครอง บัลลังก์ จน หมด.
Con sus maniobras y alianzas políticas, que un día establecía y otro anulaba, aspiraba a consolidar su dominio, favorecer a sus hijos y elevar su apellido sobre el de todos sus rivales.
กลยุทธ์ ทาง การ เมือง ของ เขา และ สัญญา ต่าง ๆ ที่ ทํา กัน แล้ว ก็ ยก เลิก นั้น คิด ขึ้น เพื่อ ทํา ให้ ตน มี อํานาจ สูง สุด, ส่ง เสริม การ งาน ของ ลูก ๆ, และ ยก ตระกูล บอร์จีอา ให้ อยู่ เหนือ ตระกูล อื่น ๆ.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ consolidar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา