domicile ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า domicile ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ domicile ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า domicile ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง บ้าน, การหยุด, การหยุดชะงัก, ที่บ้าน, ภูมิลําเนา, หน้าแรก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า domicile
บ้านnoun (La demeure d'un être humain, son lieu de résidence.) Un escarpement n’est probablement pas l’endroit idéal pour élire domicile, surtout au sommet d’une montagne. หน้าผาอาจดูเหมือนจะไม่ใช่บริเวณเหมาะที่สุดที่จะสร้างบ้านของคุณ โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าตั้งอยู่บนภูเขาสูง. |
การหยุดnoun |
การหยุดชะงักnoun |
ที่บ้านnoun Oui, son travail et son domicile et je vous envoie les deux. ค่ะ มีทั้งที่บ้านและที่ทํางาน ฉันจะส่งไปให้ทั้งคู่ |
ภูมิลําเนาnoun (résidence principale) |
หน้าแรกnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Vous pouvez bénéficier d’une étude biblique gratuite à domicile en écrivant aux éditeurs de ce périodique. จะ จัด ให้ มี การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ที่ บ้าน โดย ไม่ เสีย ค่า ได้ โดย การ เขียน ถึง ผู้ พิมพ์ โฆษณา วารสาร นี้. |
Nouveau Testament, manuel de l’instructeur de séminaire : Leçon pour l’étude à domicile (Section 12) คู่มือครูเซมินารี พันธสัญญาใหม่—บทเรียนภาคการศึกษาที่บ้าน (หน่วย 12) |
En mars, nous souhaitons faire un effort spécial pour commencer des études bibliques à domicile. ใน เดือน มีนาคม เรา อยาก ใช้ ความ พยายาม เป็น พิเศษ เพื่อ เริ่ม การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ตาม บ้าน. |
Mais dans de nombreuses régions d’Afrique, des centaines de personnes qui assistent à l’enterrement se rendent ensuite au domicile du défunt pour se faire servir un repas de fête, durant lequel on pratique souvent des sacrifices d’animaux. แต่ ใน ภูมิภาค หลาย แห่ง ของ แอฟริกา ผู้ คน นับ ร้อย ที่ มา ร่วม งาน ศพ จะ พา กัน ย้อน กลับ ไป บ้าน ผู้ ตาย และ คาด หมาย การ เลี้ยง ใหญ่ ซึ่ง มัก จะ มี การ ฆ่า สัตว์ บ่อย ๆ. |
Tout le temps où il m’a hébergé, j’ai assisté aux réunions qui se déroulaient à son domicile. ขณะ พัก อยู่ กับ เขา ผม ได้ เข้า ร่วม การ ประชุม ทุก รายการ ซึ่ง จัด ขึ้น ที่ บ้าน ของ เขา. |
▪ Maintenant que nous disposons du livre La connaissance qui mène à la vie éternelle, pendant combien de temps une étude biblique à domicile devrait- elle être dirigée ? ▪ ขณะ นี้ เรา มี หนังสือ ความ รู้ ซึ่ง นํา ไป สู่ ชีวิต นิรันดร์ เรา ควร นํา การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ตาม บ้าน ราย หนึ่ง ๆ นาน แค่ ไหน? |
À l’intérieur de la nodosité, leur nouveau domicile et laboratoire, les bactéries se mettent au travail. ข้าง ใน ปม นี้ แบคทีเรีย ใช้ เป็น บ้าน ใหม่ และ ที่ ทํา งาน ใหม่ ของ มัน. |
5 Ne baissons pas les bras : Recherchons le moyen d’annoncer la bonne nouvelle à davantage de personnes sincères : à leur domicile, dans la rue, par téléphone et de manière informelle. 5 จง ยึด มั่น กับ งาน นี้: ขอ เรา มอง หา วิธี ต่าง ๆ เพื่อ จะ เข้า ถึง ผู้ คน ที่ จริง ใจ ได้ มาก ขึ้น ด้วย ข่าว ดี ทั้ง ที่ บ้าน ของ เขา, ตาม ถนน, ทาง โทรศัพท์, และ เมื่อ สบ โอกาส. |
J’appartenais à une congrégation de Sydney et je dirigeais plusieurs études bibliques à domicile. ฉัน ทํา งาน ร่วม กับ ประชาคม หนึ่ง ใน นคร ซิดนีย์ และ ได้ นํา การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล หลาย ราย. |
Ann et moi sommes restés plusieurs jours sur place pour proposer de porte en porte aux gens de l’écouter à domicile. ผม กับ แอน อยู่ ใน เมือง นั้น ไม่ กี่ วัน และ ไป เยี่ยม ผู้ คน เพื่อ เสนอ โอกาส จะ ได้ ฟัง คํา บรรยาย ใน บ้าน ของ ตน. |
Un jour, un démarcheur s’est présenté au domicile d’une sœur d’Irlande pour lui proposer une assurance-vie. พี่ น้อง หญิง คน หนึ่ง ใน ไอร์แลนด์ ได้ ต้อนรับ พนักงาน ขาย ประกันชีวิต. |
Visites à domicile การเยี่ยมบ้าน |
Gogo Mthupha a accepté le livre Vous pouvez vivre éternellement sur une terre qui deviendra un paradis et une étude de la Bible à domicile*. นาง ได้ รับ หนังสือ ท่าน จะ มี ชีวิต อยู่ ได้ ตลอด ไป ใน อุทยาน บน แผ่นดิน โลก ไว้ อ่าน* และ ตก ลง ที่ จะ ให้ มี การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ที่ บ้าน. |
Respectant les coutumes séculaires de ses ancêtres, elle adorait les dieux des temples hindous et possédait des idoles à son domicile. โดย ปฏิบัติ ตาม ธรรมเนียม ของ บรรพบุรุษ ที่ มี มา นาน หลาย ศตวรรษ เธอ นมัสการ เทพเจ้า ต่าง ๆ ใน วิหาร ฮินดู และ มี รูป เคารพ ที่ บ้าน ของ เธอ. |
Ces jeunes ont été obligés d’affronter des situations nouvelles, comme parler avec leurs parents, frapper à la porte du domicile de leurs camarades et rencontrer leurs parents. พวก คน หนุ่ม สาว ต้อง อด ทน กับ สิ่ง ใหม่ ๆ ที่ เกิด ขึ้น เช่น การ พูด คุย กับ พ่อ แม่ ของ ตัว เอง, การ ไป เคาะ ประตู บ้าน เพื่อน และ พบ กับ พ่อ แม่ ของ เพื่อน.” |
Comment diriger une étude biblique à domicile การ นํา การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ตาม บ้าน |
Mis à part une courte phrase, l’article disait que les pères partent de leur domicile à cause de leur mauvaise conduite. ยก เว้น ข้อ ความ สั้น ๆ ตอน หนึ่ง บทความ นั้น บอก ว่า พ่อ ออก จาก บ้าน ไป เพราะ ความ ประพฤติ ผิด ของ ตน. |
Montrez le coupon au dos permettant de demander une étude biblique gratuite à domicile. ให้ ดู คูปอง ด้าน หลัง สําหรับ การ ขอ ศึกษา พระ คัมภีร์ ฟรี ที่ บ้าน. |
* Leçon pour l’étude à domicile : Apocalypse 1-11 (Section 31) * บทเรียนภาคการศึกษาที่บ้าน: วิวรณ์ 1–11 (หน่วย 31) |
6 “ Une invitation à s’instruire ” : Sur le tract figure un coupon à remplir pour se procurer la brochure Attend ou pour recevoir la visite d’une personne qui donnera des explications sur notre programme d’études bibliques gratuites à domicile. 6 “เชิญ ศึกษา ได้”: ใน แผ่น พับ มี คูปอง ที่ ผู้ รับ สามารถ ขอ จุลสาร เรียก ร้อง หรือ การ เยี่ยม เพื่อ อธิบาย โครงการ ของ เรา ที่ ให้ การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ฟรี ที่ บ้าน. |
Si vous ne voulez pas manquer cet événement, rendez- vous à la Salle du Royaume la plus proche de votre domicile. คุณ ได้ รับ การ เชิญ ให้ เข้า ร่วม ณ หอ ประชุม แห่ง คณะ พยาน พระ ยะโฮวา ซึ่ง ใกล้ บ้าน คุณ ที่ สุด. |
Domicile des Swan. บ้านสวอนครับ |
Nous pourrions dire: “Je désire aider les gens à comprendre la Bible et je serais heureux de l’étudier avec vous et votre famille, à votre domicile, gratuitement et sans engagement de votre part. เรา อาจ พูด ว่า “ผม (ดิฉัน) สนใจ จะ ช่วย ผู้ คน ให้ เข้าใจ พระ คัมภีร์ และ ยินดี จะ ศึกษา พระ คัมภีร์ กับ คุณ และ กับ ครอบครัว ของ คุณ ด้วย โดย ไม่ คิด ค่า ป่วยการ หรือ พันธะ ใด ๆ. |
Parmi les méthodes employées pour favoriser la prédication, citons le témoignage de maison en maison, l’utilisation de réseaux radiophoniques, le témoignage à l’aide des phonographes et le programme d’études bibliques dirigées à domicile. ใน บรรดา วิธี การ ต่าง ๆ ที่ ใช้ เพื่อ ส่ง เสริม การ ประกาศ ราชอาณาจักร ก็ มี การ ประกาศ ตาม บ้าน, การ ใช้ เครือข่าย ทาง วิทยุ, การ ให้ คํา พยาน ด้วย เครื่อง เล่น จานเสียง, และ โครงการ นํา การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ตาม บ้าน ของ ประชาชน. |
Ils n’ont pas les moyens de payer un logement parce qu’ils n’ont pas de travail, et ils ne peuvent obtenir un emploi parce qu’ils n’ont pas de domicile. พวก เขา ไม่ สามารถ จะ มี บ้าน เพราะ ไม่ มี งาน ทํา พวก เขา ไม่ สามารถ หา งาน ได้ เพราะ ไม่ มี หลัก แหล่ง. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ domicile ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ domicile
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ