pourcentage ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า pourcentage ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ pourcentage ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า pourcentage ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ร้อยละ, อัตราร้อยละ, หุ้น, เปอร์เซนต์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า pourcentage
ร้อยละnoun Voyez quels sont ces quatre composants, leur fonction et leur pourcentage dans le volume sanguin total. ขอให้สังเกตส่วนประกอบหลักสี่อย่างของเลือด หน้าที่ของส่วนประกอบแต่ละอย่าง และแต่ละอย่างมีอัตราส่วนร้อยละเท่าไรของปริมาตรเลือดทั้งหมด. |
อัตราร้อยละnoun (nombre ou ratio exprimé comme une fraction de cent) |
หุ้นnoun Votre pourcentage se trouve dans le rapport. สัดส่วนการถือหุ้นใหม่และรายละเอียดอยู่ในรายงานนี้ |
เปอร์เซนต์noun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Bien que chaque année des milliers de personnes soient renvoyées de la congrégation chrétienne, elles ne représentent qu’un faible pourcentage des quelque cinq millions de Témoins dans le monde. แม้ หลาย พัน คน ถูก ตัด สัมพันธ์ จาก ประชาคม คริสเตียน ใน แต่ ละ ปี แต่ นี่ เป็น เพียง อัตรา ส่วน เล็ก น้อย ของ พยาน ฯ เกือบ ห้า ล้าน คน ใน โลก. |
C'est toujours bon de faire une vérification parce que quand vous faites ces problèmes de décimales et de pourcentages, c'est très facile de perdre un facteur de dix ici ou là. มันเป็นสิ่งที่ดีที่จะทําการตรวจคําตอบเพราะ เมือ่ เราทําเกี่ยวกับปัญหาเรื่องทศนิยม เเละเปอร์เซ็นต์ มัน |
Cela signifie qu’un fort pourcentage de Témoins n’ont pas bénéficié de discours qui présentaient des pensées essentielles concernant la parole prophétique. นั่น หมายความ ว่า มี พี่ น้อง ไม่ น้อย ที เดียว ที่ ไม่ ได้ ฟัง ส่วน การ ประชุม ภาค ซึ่ง เสนอ ข้อมูล สําคัญ ยิ่ง เกี่ยว กับ พระ คํา เชิง พยากรณ์. |
Nous avons une infrastructure permettant à un certain pourcentage de personnes de passer leur temps à faire de la recherche. เรามีโครงสร้างพื้นฐานที่ทําให้คนบางส่วน สามารถใช้เวลาทั้งหมดของพวกเขา ทํางานวิจัยได้ |
Et de ces vidéos, seul un minuscule pourcentage devient viral et est vu des tonnes de fois et devient un moment culturel. ด้วยเหตุนั้น แค่เปอร์เซ็นเล็กๆเท่านั้น ที่จะแพร่หลายและได้รับการชมจํานวนมาก และกลายเป็นช่วงเวลาทางวัฒนธรรม |
On a pu constater que ce pourcentage a touché le fond pendant la Grande Dépression, et il n'a pas rebondit. เห็นได้ชัดเจนว่าอัตราการมีงานทํา ยังตกต่ําหลังจากภาวะเศรษฐกิจตกต่ํา และยังไม่มีทีท่าว่าจะดีขึ้นเลย |
Ce n'est pas le même pourcentage que le nombre de femmes que nous venons d'élire au Congrès, donc ça va. นับเป็นเปอร์เซ็นแล้วไม่เยอะเหมือนกับจํานวนผู้หญิง ที่เราเลือกตั้งเข้าสภา ซึ่งก็ดีครับ |
Le processus d'invitation permettant de créer cette relation officielle est géré via AdMob. Toutefois, vous avez impérativement besoin de la référence éditeur et du pourcentage de paiement automatique pour finaliser l'invitation. กระบวนการส่งคําเชิญเพื่อสร้างความสัมพันธ์อย่างเป็นทางการนี้จะทําผ่าน AdMob แต่ทั้งนี้ก็จําเป็นต้องมีรหัสผู้เผยแพร่โฆษณาและเปอร์เซ็นต์การชําระเงินอัตโนมัติเพื่อทําให้คําเชิญเสร็จสมบูรณ์ |
Le pourcentage exact de gauchers est difficile à évaluer. เป็น ความ จริง ที่ ว่า คน ถนัด มือ ซ้าย มี ส่วน น้อย ถึง แม้ เป็น เรื่อง ยาก ที่ จะ ระบุ อัตรา ส่วน ที่ แน่นอน ก็ ตาม. |
L'axe vertical représente le pourcentage de croissance annuelle, 0% par an, 1% par an, 2% par an. แกนแนวตั้งคือเปอร์เซ็นต์ของการเติบโตต่อปี ศูนย์เปอร์เซ็นต์ต่อปี หนึ่งเปอร์เซ็นต์ต่อปี สองเปอร์เซ็นต์ต่อปี |
Il faut cependant reconnaître que seul un faible pourcentage de sites présentent un danger et que la plupart des internautes n’ont pas rencontré de problèmes graves. อย่าง ไร ก็ ตาม ต้อง ยอม รับ ว่า มี เว็บไซต์ เพียง ส่วน น้อย ใน อินเทอร์เน็ต ที่ เป็น อันตราย และ ผู้ ใช้ ส่วน ใหญ่ ก็ ไม่ ประสบ ปัญหา ร้ายแรง ใด ๆ. |
Naturellement, il vous faudra alors additionner le pourcentage au prix initial, et non l’en soustraire. แน่นอน ทั้ง สอง กรณี นี้ แทน ที่ จะ หัก ออก คุณ ต้อง เอา ค่า ที่ หา ได้ ไป บวก กับ ราคา เดิม. |
Les récifs coralliens de la côte nord de la Jamaïque ont un faible pourcentage de couverture de corail vivant et beaucoup d'algues et de baves. แนวปะการังที่ชายฝั่งตอนเหนือของจาไมกา มีปะการังที่มีชีวิตเพียงไม่กี่เปอร์เซ็นต์ มีสาหร่ายและเมือกเยอะมาก |
Et ils ont réduit la mortalité infantile d'un pourcentage exceptionnel de 4, 7 pour cent par an. ด้วยอัตราน่าทึ่ง 4. 7% ต่อปี พวกเขาเอาชนะสวีเดน |
Seulement un faible pourcentage d'entre elles ont des planètes. แค่ไม่กี่เปอร์เซ็นเท่านั้นที่เราจะพบดาวเคราะห์ |
Ceci est le pourcentage actuel la tâche déjà accompli นี่เป็นความคืบหน้าของงานที่ทําอยู่ในจุดนี้ |
Une fois que l'éditeur vous a communiqué sa référence et que vous avez trouvé un accord concernant le pourcentage de paiement automatique, vous pouvez lui envoyer l'invitation via votre compte AdMob. เมื่อได้รับรหัสผู้เผยแพร่โฆษณาจากผู้เผยแพร่โฆษณา และยอมรับเปอร์เซ็นต์การชําระเงินอัตโนมัติแล้ว คุณจะส่งคําเชิญให้ผู้เผยแพร่โฆษณาผ่านบัญชี AdMob ของตนเองได้ |
Le montant minimum des mensualités peut être de 10 dollars, ou alors être fixé à un faible pourcentage du nouvel en-cours, dans la mesure où cela excède 10 dollars. จํานวน ชําระ ขั้น ต่ํา อาจ จะ อยู่ ที่ 10 ดอลลาร์ (250 บาท) หรือ ไม่ ก็ เท่า กับ จํานวน เปอร์เซ็นต์ ซึ่ง ตั้ง ไว้ ไม่ สูง นัก ของ จํานวน เงิน ค้าง ชําระ ล่า สุด จํานวน ไหน มาก กว่า ให้ ถือ เอา จํานวน นั้น. |
Nous savons comment convertir les fractions en pourcentages. เรารู้วิธีแปลงเศษส่วนเป็นเปอร์เซ็นต์อยู่แล้ว |
Ce pourcentage, au passage, est à peu près le même aux U.S.A. en Allemagne et en France. เปอร์เซ็นต์นั้น ค่อนข้างที่จะใกล้เคียงกับ ในประเทศสหรัฐอเมริกา เยอรมันนี ฝรั่งเศส |
Mais dans le cas contraire, je veux mon pourcentage. แต่ถ้าคุณทําดีขึ้นผมต้องการเงินบ้าง ตกลงมั้ย |
La chose la plus importante à retenir du système de pourcentage est ceci : Si on a les gays ici et les hétéros ici, et en reconnaissant que la plupart des gens s'identifie plutôt à un binaire ou à l'autre, il y a un vaste spectre de gens existant au milieu. และสิ่งทําคัญ ที่เราได้จากการให้เปอร์เซ็นต์ความเกย์ ก็คือ ถ้าคุณบอกว่าคนฝั่งนี้เป็นเกย์ แล้วฝั่งนี้เป็นคนธรรมดา และเราทราบว่า คนส่วนใหญ่บอกว่า พวกเขาอยู่ค่อนไปทางใดทางหนึ่ง ระหว่างตรงกลางนี้ ยังมีผู้คนอยู่อีกมากมาย |
Et nous offrons la possibilité aux entrepreneurs de partager un pourcentage de leurs recettes. ผู้ประกอบการเองก็จะได้ส่วนแบ่งของรายได้ |
Comme le nombre d'utilisateurs a augmenté, le pourcentage reste assez stable, dans les 75%. อันที่จริง เมื่อฐานผู้ใช้ของเราเพิ่มขึ้น เราพบว่าเปอร์เซ็นต์ก็ค่อนข้างที่จะคงที่ ที่ประมาณ 75 เปอร์เซ็นต์ |
Que ce pourcentage soit aussi élevé ou non là où vous vivez, ne vous paraît- il pas logique que ces croyants souhaitent s’entendre enseigner la Bible aux offices ? ไม่ ว่า เปอร์เซ็นต์ จะ สูง ถึง ขนาด นั้น ใน ท้องถิ่น ของ คุณ หรือ ไม่ ก็ ตาม คุณ สามารถ เข้าใจ ได้ ว่า ผู้ ที่ มี ความ เชื่อ เช่น นั้น คาด ว่า จะ ได้ รับ การ สอน คัมภีร์ ไบเบิล ใน โบสถ์. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ pourcentage ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ pourcentage
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ