vertige ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า vertige ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vertige ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า vertige ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง อาการรู้สึกหมุน, อาการเวียนศรีษะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า vertige
อาการรู้สึกหมุนnoun (symptôme neurologique) |
อาการเวียนศรีษะnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
L’anxiété, l’irritabilité, les vertiges, les maux de tête, l’insomnie, les indigestions, la faim, le besoin impérieux de fumer, les difficultés de concentration et les tremblements sont autant de manifestations possibles de l’état de manque. อาการ ถอน ยา อาจ รวม ถึง ความ กระวนกระวาย, หงุดหงิด, วิง เวียน, ปวด ศีรษะ, นอน ไม่ หลับ, ไม่ สบาย ท้อง, หิว, อาการ อยาก, ไม่ มี สมาธิ, และ อาการ สั่น กระตุก. |
Quiconque a le vertige devra veiller à ne pas regarder en bas en entrant dans une maison suspendue. ใคร ที่ กลัว ความ สูง ก็ ไม่ ควร มอง ลง ไป ข้าง ล่าง เมื่อ เข้า ไป ใน บ้าน ที่ ห้อย ติด กับ หิน ผา. |
Les responsabilités élevées liées à l’abstinence peuvent vous donner le vertige. ความ รับผิดชอบ ที่ สูง ขึ้น ทาง ด้าน ศีลธรรม แห่ง การ มี สติ สัมปชัญญะ อาจ ก่อ ความ รู้สึก กลัว ความ สูง ใน เชิง เปรียบ เทียบ. |
Le quotidien Il Messaggero rapporte que plus de la moitié de ces victimes du “ mal du bureau ” se plaignent également de troubles divers : maux de dos, maux de tête, nausées, vertiges et troubles de l’équilibre, variations de la pression artérielle, diarrhée, constipation, colites et gastrites. มาก กว่า ครึ่ง หนึ่ง ของ ผู้ เป็น “โรค สํานักงาน” ยัง บ่น ถึง อาการ ต่าง ๆ เช่น ปวด หลัง, ปวด หัว, คลื่นไส้, เวียน ศีรษะ และ ปัญหา เรื่อง การ ทรง ตัว, ความ ดัน โลหิต ไม่ คงที่, ท้องร่วง, ท้อง ผูก, ลําไส้ ใหญ่ อักเสบ, และ กระเพาะ อาหาร อักเสบ หนังสือ พิมพ์ อิล เมสซาเจโร รายงาน. |
Bien entendu, figuraient en haut de la liste “le vertige”, “les difficultés financières”, “les voyages en avion”, “une maladie grave” et “la mort”. เป็น ดัง ที่ คาด ไว้ “ความ สูง”, “ปัญหา ด้าน การ เงิน”, “การ นั่ง เครื่องบิน”, “ความ เจ็บป่วย ร้ายแรง”, และ “ความ ตาย” อยู่ อันดับ ต้น ๆ ใน รายการ. |
• Difficultés respiratoires, vertiges, évanouissements, sueurs ou peau moite et froide au toucher. • หอบ เหนื่อย หายใจ ไม่ อิ่ม, เวียน ศีรษะ, เป็น ลม, เหงื่อ ออก, หรือ รู้สึก ว่า เนื้อ ตัว เย็น ชืด |
Si je bouge la tête trop vite, je suis pris de vertiges. หาก ผม หัน ศีรษะ เร็ว เกิน ไป ผม จะ รู้สึก วิง เวียน. |
Vertiges. มึนหัว |
En outre, il met en garde contre le surmenage et conseille de cesser toute activité physique à la moindre sensation de fièvre, de nausées ou de vertiges. เขา แนะ นํา ต่อ ไป ว่า อย่า ออก กําลัง กาย มาก เกิน ไป และ แนะ ให้ งด ออก กําลัง กาย ถ้า คุณ รู้สึก มี ไข้, คลื่นเหียน, หรือ วิง เวียน แม้ เพียง เล็ก น้อย. |
Jéhovah fera de Jérusalem un bol donnant le vertige aux nations et une pierre pesante sur laquelle s’écorcheront tous ceux qui la soulèveront. พระ ยะโฮวา จะ ทรง ทํา ให้ ยะรูซาเลม เป็น ชาม ที่ ทํา ให้ ประชาชน ซวนเซ และ เป็น หิน หนัก ซึ่ง บาด คน ที่ ยก มัน ขึ้น. |
Migraines et vertiges. ปวด และ วิง เวียน ศีรษะ |
Des vertiges quand tu es debout? มึนบ้างไหม ตอนยืนขึ้น? |
Il a fait cet effort, et ce en dépit de vertiges qui, dans les premiers temps, l’empêchaient de rester longtemps dans cette position. เขา ออก ความ พยายาม แม้ ว่า ครั้ง แรก นั่ง ได้ เพียง ช่วง เวลา สั้น ๆ เพราะ รู้สึก หน้า มืด วิง เวียน. |
La première phase, l’aura, se traduit par une sorte de vertige, l’impression d’être désorienté, une sensation comparable à celle qu’on a quand on roule à grande vitesse sur une route bordée d’arbres qui laissent passer par intermittence la lumière du soleil. แรก ที เดียว จะ มี อาการ นํา มา ก่อน—เป็น ความ รู้สึก เหมือน มี แสง แวบ วับ ซึ่ง อาจ เปรียบ ได้ กับ ความ รู้สึก ที่ เกิด ขึ้น เมื่อ เรา เคลื่อน อย่าง เร็ว ผ่าน หมู่ ไม้ ที่ มี แสง ระยิบระยับ ของ ดวง อาทิตย์ ส่อง ทะลุ มา. |
J'ai plongé dans ce trou de glace, juste à travers ce trou que vous venez de voir, et je regardais vers le haut sous cette glace, et j'étais étourdi, je pensais avoir le vertige. ผมกระโดดลงไปในรูน้ําแข็ง อันที่คุณเพิ่งได้เห็นเมื่อสักครู่ และผมก็มองขึ้นมาจากใต้น้ําแข็ง ผมรู้สึกมึนๆ ผมคิดว่าผมมีอาการหัวหมุน |
Pas de vertiges ni de nausées cette fois- ci. ใน คราว นี้ เขา ไม่ รู้สึก วิง เวียน หรือ คลื่นไส้. |
Les symptômes les plus fréquents de l’AVC sont : une faiblesse, un engourdissement ou une paralysie soudains du visage, du bras ou de la jambe ; un trouble soudain ou une perte brutale de la vision, surtout d’un seul œil ; une difficulté à parler ou à comprendre ce que l’on entend ; des vertiges ou un trouble de l’équilibre inexplicables, surtout en présence d’autres symptômes. อาการ ทั่ว ไป ที่ พบ มาก ที่ สุด ของ โรค เส้น เลือด สมอง คือ ความ อ่อน เพลีย โดย ฉับพลัน, อาการ ชา หรือ เป็น อัมพาต ส่วน ใบ หน้า, แขน, หรือ ขา; สายตา พร่า มัว หรือ มอง ไม่ เห็น โดย เฉพาะ ตา ข้าง หนึ่ง; มี ปัญหา ใน การ พูด หรือ ใน การ เข้าใจ คํา พูด; และ วิง เวียน ศีรษะ หรือ ทรง ตัว ไม่ อยู่ แบบ ที่ อธิบาย ไม่ ถูก โดย เฉพาะ เมื่อ รวม กับ สัญญาณ เตือน อื่น ๆ. |
Tu pourrais avoir des saignements de nez suivi de vertiges, En particulier après un exercice physique. คุณอาจจะมีเลือดกําเดาไหล และตามด้วยอาการเวียนหัว โดยเฉพาะหลังจากการออกกําลังกาย |
“ Le monde est saisi de vertige, comme si des forces occultes s’appliquaient à verrouiller consciencieusement toutes les issues de secours. ” — Jean-Claude Souléry, journaliste. “โลก ถูก ครอบ งํา ด้วย ความ สับสน มึน งง ประหนึ่ง ว่า มี อํานาจ ลึกลับ กําลัง พยายาม อย่าง เหลือ เกิน ที่ จะ ขวาง กั้น ทาง ออก ฉุกเฉิน ทั้ง สิ้น.”—ชอง-คล็อด ซูเลรี นัก หนังสือ พิมพ์. |
II eut encore des vertiges. เขารู้สึกว่าลมอีกครั้ง |
À cette altitude, le touriste est généralement pris de vertiges et de maux de tête. ณ ระดับ ความ สูง เช่น นี้ ผู้ มา ใหม่ อาจ ใจ คอ ไม่ ดี เนื่อง จาก ปวด หรือ เวียน ศีรษะ. |
Mon vertige n'arrange rien. ท่านผู้การ ท่านยังอยู่นั่นมั๊ย? |
J'ai été pris de vertiges. ฉันมึน |
En début de soirée, j’avais un peu de fièvre. J’étais si faible et prise de si grands vertiges que j’ai à peine eu la force de retourner au lit. ตอน หัวค่ํา ฉัน มี ไข้ ต่ํา ๆ และ เหนื่อย มาก อีก ทั้ง เวียน ศีรษะ จน เกือบ คลาน ขึ้น เตียง ไม่ ไหว. |
Vous avez eu un malaise, des vertiges avant l'accident? คุณรู้สึกมึนงง จะเป็นลม ก่อนที่จะชนไหม? |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vertige ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ vertige
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ