Hvað þýðir aplicar í Spænska?

Hver er merking orðsins aplicar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota aplicar í Spænska.

Orðið aplicar í Spænska þýðir nota, brúka, leggja, setja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins aplicar

nota

verb

Luego nos esforzamos por aplicar en el ministerio lo que hemos aprendido.
Síðan reynum við að nota í boðunarstarfinu það sem við lærum af umræðunum.

brúka

verb

leggja

verb

¿Cómo nos beneficiaremos si nos aplicamos al estudio personal?
Hvaða gagn höfum við af því að leggja okkur fram við einkanám?

setja

verb

Añade este filtro al menú « Aplicar filtro »
Setja þessa síu í virkja síu valmyndina

Sjá fleiri dæmi

Permanecer juntos y aplicar los principios bíblicos quizá produzca más felicidad de lo que usted imaginó.
Ef þið haldið saman og fylgið meginreglum Biblíunnar gæti ykkur hlotnast meiri hamingja en þið getið gert ykkur í hugarlund.
El Gran Médico, Jesucristo, aplicará el valor de su sacrificio de rescate “para la curación de las naciones”.
Læknirinn mikli, Jesús Kristur, mun beita verðmæti lausnarfórnar sinnar „til lækningar þjóðunum.“
3: Aplicar los consejos bíblicos contribuye a mejorar el matrimonio (rs pág. 240 párrs. 2-5) (5 min.)
3: Hvíldardagsákvæðið var ekki gefið kristnum mönnum – td 20B (5 mín.)
Ambos, aunque imperfectos, han procurado aplicar el consejo de la Biblia.
Þau hafa bæði reynt að fylgja heilræðum Biblíunnar.
□ Al aplicar Hebreos 1:9, ¿de qué varias maneras difieren del mundo los testigos de Jehová?
• Á hvaða mismunandi vegu gerir heimfærsla Hebreabréfsins 1:9 votta Jehóva ólíka heiminum?
Aplicar este filtro en el & filtrado manual
Beita þessari síu við & handvirka síun
La Sociedad Civil está empujando, la sociedad civil está tratando de obtener una solución a este problema y también en el Reino Unido y también en Japón, lo cual no es realmente aplicar la ley, y etcétera.
Almennir borgarar eru að knýja á um að fá lausn á þessum vanda, einnig í Bretlandi, og í Japan er heldur ekki nægilegt eftirlit og þar fram eftir götunum.
Determine con anterioridad los puntos que va a resaltar, y asegúrese de que entiende y puede aplicar bien los textos.
Þú skalt ákveða fyrirfram þau atriði sem þú munt leggja áherslu á og gættu þess að þú skiljir ritningarstaðina og getir heimfært þá á áhrifaríkan hátt.
3: ¿Cómo podemos aplicar el principio de Números 15:37-40?
3: Hvernig getum við farið eftir meginreglunni að baki orðunum í 4. Mósebók 15:37-40?
Este es el filtro a aplicar a la lista de archivos. Los nombres de archivos que no coincidan con el filtro no se mostrarán. Puede seleccionar uno de los filtros predefinidos en el menú desplegable, o puede introducir un filtro personalizado directamente en el área de texto Los comodines, como * y?, están permitidos
Þetta er sían sem notuð er á skráarlistann. Skráarnöfnum sem ekki komast gegnum síuna er sleppt. Þú getur valið eina af forstilltu síunum úr fellivalmyndinni, eða skrifað inn þína eigin síu beint í textasvæðið. Hægt er að nota blindstafi eins og ' * ' og '? '
Si alguien que ha dado un paso en falso se está esforzando ahora sinceramente por aplicar el consejo bíblico, denle encomio afectuoso.
Ef sá sem steig víxlspor reynir í einlægni að fara eftir leiðbeiningum Biblíunnar verðskuldar hann hlýlegt hrós.
• ¿Cómo podemos ‘aplicar el corazón’ a la Palabra de Dios?
• Hvernig er hægt að ‚leggja orð Guðs sér á hjarta‘?
Tiempo después, los fieles seguidores ungidos de Jesucristo habrían de ser un “esclavo fiel y discreto” que comunicaría al pueblo de Jehová cómo aplicar los principios bíblicos en su vida.
Síðar áttu trúfastir, andasmurðir fylgjendur Jesú Krists að mynda ‚trúan og hygginn þjón‘ og fræða þjóna Jehóva um það hvernig þeir ættu að heimfæra meginreglur Biblíunnar á líf sitt.
□ ¿De qué buenos resultados que obtienen los siervos de Dios por aplicar Su Palabra dio fe una revista jesuita?
□ Hvernig hefur fólk Guðs gagn af því að hlýða orði hans að sögn jesúítatímarits?
" Bueno, si yo no te hubiera que nos han empujado hacia abajo, te ve ", dijo Phineas, como él se inclinó para aplicar el vendaje.
" Jæja, ef ég hefði þig ekki hefði ýtt okkur niður, þér sér, " sagði Phineas, eins og hann laut að sækja um sáraumbúðir hans.
¿Cómo nos ayudará a conservar la virtud el aplicar el consejo de 1 Corintios 14:20?
Hvernig mun persónuleg heimfærsla 1. Korintubréfs 14:20 hjálpa okkur að halda áfram að vera dyggðug?
Analizar dichos ejemplos nos permitirá evaluar nuestra actitud y conducta. Así podremos aplicar mejor los consejos que Dios nos ha dado para nuestra protección (Isa.
Þessi dæmi geta verið okkur hvatning til að líta í eigin barm og skoða hugsunarhátt okkar og breytni. Þau geta hvatt okkur til að kanna hvort við getum farið enn betur eftir leiðbeiningum Guðs sem eru til þess fallnar að vernda okkur. — Jes.
Aplicar colores a aplicaciones & no KDE
Virkja & liti í forritum ótengdum KDE
b) ¿Cómo podríamos aplicar dicha característica para mejorar nuestra propia aptitud docente?
(b) Hvernig gætir þú líkt eftir því til að bæta kennsluhæfileika þína?
También precisamos sabiduría a fin de aplicar como es debido los principios divinos.
Það þarf líka visku til að beita meginreglum Guðs rétt.
El tiempo que se concedería a los seres humanos para aplicar sus ideas en la sociedad demostraría sin sombra de duda si la gobernación independiente de Dios daría buenos resultados.
Ef menn fengju tíma til að þróa þjóðfélög eftir eigin höfði kæmi í ljós, svo að enginn vafi léki á, hvort menn gætu nokkurn tíma stjórnað óháðir Guði.
¿Cuáles son las consecuencias de no aplicar los principios bíblicos en el matrimonio?
Hvaða afleiðingar hefur það að fara ekki eftir meginreglum Biblíunnar í hjónabandi?
Poco después, Scott compró una máquina para aplicar a las camisetas calcomanías con mensajes religiosos como “¿Has leído hoy la Biblia?”, “¿Sabes por qué sonrío?
Skömmu síðar keypti Scott vél til að þrykkja biblíuboðskap á stuttermaboli — til dæmis: „Hefurðu lesið biblíuna þína í dag?,“ „Af hverju heldurðu að ég brosi?
Como cristianos, ¿cómo podemos aplicar el consejo de 1 Juan 5:21?
Hvernig getum við, kristnir menn, farið eftir ráðunum í 1. Jóhannesarbréfi 5:21?
Tuve que buscar mucha información para atender diversos problemas y contestar preguntas, lo cual me ayudó a comprender mucho mejor las enseñanzas bíblicas y la forma de aplicar los elevados principios divinos para ayudar al prójimo.
Ég rannsakaði hvernig hægt væri að leysa úr ýmiss konar spurningum og vandamálum. Það hefur hjálpað mér að öðlast betri skilning á kenningum Biblíunnar og hvernig megi beita hinum göfugu meginreglum Guðs til þess að aðstoða aðra.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu aplicar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.