Cosa significa some in Inglese?

Qual è il significato della parola some in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare some in Inglese.

La parola some in Inglese significa un po' di, alcuni, un po' di, alcuni, bel, bello, questo sì (che), un po', per un po', un po', qualche tempo dopo, e ancora di più, prima o poi, un giorno, a un certo punto, a un certo momento, liberare un po' di spazio per, liberarsi, essere tollerante con, non essere troppo severo con , non essere troppo duro con, per qualche motivo, per qualche ragione, dare fiducia, prendere il sole, in una certa misura, da qualche parte, in qualche modo, in qualche modo, in un qualche modo, in un modo o in un altro, sfacciataggine, impudenza, essere d'aiuto, di qualche utilità, discreto, bello, abbastanza, aspetto, qualcosa di simile a, una parvenza di, parvenza, un giorno, una qualche speranza, una certa speranza, farsi poche speranze, farsi poche illusioni, ancora un po', ancora un po' di, un'altra volta, in un altro momento, un altro giorno, un po', un po' di tempo, qualche tempo, tempo fa, qualche tempo fa, ben presto, fare una vacanza, essere difficile da superare, essere difficile da migliorare, richiedere un certo tempo, richiedere un po' di tempo, in parte, parzialmente, in parte, parzialmente. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola some

un po' di

adjective (a few)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
I ate some chocolates, but not many.
Ho mangiato dei cioccolatini, ma non molti.

alcuni

adjective (a few people) (solo plurale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Some friends think that my jokes are funny.
Qualche amico pensa che le mie battute siano divertenti.

un po' di

adjective (uncountable (a bit, a bit of)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Would you like some more wine? A little more?
Vuoi dell'altro vino? Un altro goccio?

alcuni

pronoun (certain persons, events) (solo plurale)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
Some of my friends think that my jokes are stupid.
Alcuni dei miei amici pensano che le mie battute siano stupide.

bel, bello

adjective (slang (emphasis: irony) (ironico)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Some doctor you are! My appendix has burst and you have given me an aspirin!
Bel dottore è lei! Mi si è perforata l'appendice e lei mi ha dato un'aspirina!

questo sì (che)

adjective (slang (emphasis: remarkable)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
That was some meal. I hope to go back there soon.
Che pranzo! Spero di tornarci presto.

un po', per un po'

adverb (US, informal (for a while)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
We talked some.
Abbiamo parlato un po'.

un po'

adverb (US, informal (to some degree)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
No matter what you say to him, he will always worry some.
Non importa cosa gli dici, si preoccuperà sempre un po'.

qualche tempo dopo

expression (after a while)

After some time, the architect delivered the plans for our new house.
Qualche tempo dopo, l'architetto consegnò i progetti della nostra nuova casa.

e ancora di più

adverb (informal (even more)

If you will sell me your car, I will give you your price and then some.

prima o poi

adverb (at an unspecified future time)

I promise that we'll go to Disneyland at some other time.

un giorno

adverb (at an unspecified past time)

I had promised that we would go to Disney at some other time.

a un certo punto, a un certo momento

adverb (at an unspecified moment)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
At some point, we'll need to decide whether the project is worth continuing.
A un certo punto dovremo decidere se conviene o meno perseverare nel progetto.

liberare un po' di spazio per

verbal expression (remove clutter)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If you could just clear some space on your desk, I'll set the computer up there.
Se liberi un po' di spazio sulla tua scrivania, ci poso sopra il computer.

liberarsi

verbal expression (make time) (tempo)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Could you clear some space on your calendar to spend some time with her?
Puoi liberarti un po' per passare del tempo con lei?

essere tollerante con

verbal expression (informal, figurative (make allowances for [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'll have to cut my new employee some slack; this is all new to her.

non essere troppo severo con , non essere troppo duro con

verbal expression (be lenient) (essere clementi, tolleranti)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

per qualche motivo, per qualche ragione

adverb (for an unknown reason)

For some reason my computer's started crashing whenever I log on to the internet.
Ultimamente ogni volta che mi connetto a internet non si capisce il perché ma il mio computer si blocca.

dare fiducia

(recognize worth)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'm not that stupid; give me some credit!

prendere il sole

verbal expression (informal (sunbathe)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

in una certa misura

adverb (to an extent)

da qualche parte

adverb (somewhere)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

in qualche modo

adverb (somehow)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I thought he looked different in some way, then I realised he'd shaved off his beard.
Mi sembrava che il suo aspetto fosse in qualche modo diverso, poi ho capito che si era rasato la barba.

in qualche modo, in un qualche modo, in un modo o in un altro

adverb (somehow)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I'd like to help him in some way or other because he deserves to succeed.
Vorrei poterlo aiutare in qualche modo perché merita di riuscirci.

sfacciataggine, impudenza

noun (figurative, informal (excessive boldness)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
You've got a nerve, showing your face here after what you did!
Hai una bel fegato a presentarti qui dopo quello che hai fatto!

essere d'aiuto

(somewhat useful)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
I hope this information will be of some help.
Spero che questa informazione ti sia di aiuto.

di qualche utilità

adjective (somewhat helpful)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

discreto, bello

adjective (informal ([sth] impressive)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
That's quite some bruise you have there.
È un bel livido quello che ti sei fatta.

abbastanza

adjective (a lot of: time, doing)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
He's 85, so he must have retired quite some time ago.
Ha 85 anni, perciò dev'essere andato in pensione da un bel po' di tempo.

aspetto

noun (outward appearance) (esteriore)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The cloud had the semblance of a horse.

qualcosa di simile a, una parvenza di

noun (assumed appearance, show)

parvenza

noun (slight amount)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I wish the new trainee would show some semblance of competence.
Mi piacerebbe che il nuovo praticante avesse almeno una qualche parvenza di competenza.

un giorno

adverb (on an unspecified date in the future)

una qualche speranza, una certa speranza

noun (a degree of optimism)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I answered all the questions, so I have some hope I'll pass the exam.
Ho risposto a tutte le domande, quindi ho qualche speranza di passare l'esame.

farsi poche speranze, farsi poche illusioni

interjection (ironic, informal (that is unlikely)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
“This time next year I'll be a millionaire.” “Ha! - some hope!”
"A quest'ora il prossimo anno sarò milionario!" "Ah, mi farei poche illusioni!"

ancora un po'

pronoun (an additional quantity)

There's plenty of cake left; would you like some more?
È rimasta un sacco di torta, ne vuoi ancora un po'?

ancora un po' di

adjective (an additional quantity of)

Would you like some more tea?
Vuoi ancora un po' di tè?

un'altra volta, in un altro momento, un altro giorno

expression (Let's try again sometime in the future.)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

un po', un po' di tempo, qualche tempo

adverb (a while) (tempo)

It's been some time since I've seen my cousins.
È da un po' che non vedo i miei cugini.

tempo fa, qualche tempo fa

adverb (a while back)

I was once a good basketball player … but that was some time ago.
Una volta ero un buon giocatore di basket... Ma era tanto tempo fa.

ben presto

adverb (at an unspecified point in the near future)

fare una vacanza

verbal expression (take time away from work)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

essere difficile da superare, essere difficile da migliorare

verbal expression (informal (be among the best)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

richiedere un certo tempo, richiedere un po' di tempo

verbal expression (be fairly time-consuming)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

in parte, parzialmente

adverb (to a certain extent)

Intelligence is determined to some degree by genetics.
L'intelligenza è parzialmente determinata dalla genetica.

in parte, parzialmente

adverb (to a certain degree)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
You have to admit you're to blame to some extent. We all suffer to some extent when we're far away from our loved ones.
Quando siamo lontani dai nostri cari soffriamo tutti, chi più chi meno.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di some in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di some

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.