イタリア語のpeloはどういう意味ですか?
イタリア語のpeloという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのpeloの使用方法について説明しています。
イタリア語のpeloという単語は,~の皮を剝く, ~の金を巻き上げる, 皮をむく, ~をむく、~の皮をむく, ~をだます、だまし取る, ~から(の)~をはぐ、はぎ落す, 〜をペテンにかける, 間一髪、危機一髪, 毛 、 体毛, 陰毛, 毛, 毛皮、毛, 毛, 毛皮, (1本の)毛, けば 、 毛, 女性の陰毛, 僅差、少しの距離、間一髪, 手に負えない仕事、大仕事, 難問、難しいことを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語peloの意味
~の皮を剝くverbo transitivo o transitivo pronominale (果物など) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ho sbucciato la mela, ne ho tolto il torsolo e l'ho tagliata a spicchi. |
~の金を巻き上げるverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: far pagare molto) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Sarà anche un ottimo ristorante ma ci hanno letteralmente spennati. |
皮をむく(果物など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Devi sbucciare la mela prima di metterla nella pentola. |
~をむく、~の皮をむくverbo transitivo o transitivo pronominale (野菜・果物の皮) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ray ha sbucciato patate tutto il giorno. |
~をだます、だまし取るverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, informale) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Certi ristoranti cercano di spennare i turisti stranieri. |
~から(の)~をはぐ、はぎ落す
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
〜をペテンにかけるverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, informale) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Quel commerciante spenna i suoi clienti. |
間一髪、危機一髪sostantivo maschile (figurato) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
毛 、 体毛sostantivo maschile (umano) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ha un sacco di peli sul petto. 彼は胸毛が濃い。 |
陰毛sostantivo maschile (figurato, gergale: peli pubici) (女性の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Cavolo, bella! Quei peli dovresti tagliarli! |
毛sostantivo maschile (di animali) (動物の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I cinghiali hanno il pelo lungo e duro. |
毛皮、毛(animali) (動物の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'animale perde il suo pelo in primavera. この動物は春に毛(or: 毛皮)が抜け変わる。 |
毛(di animale) (動物の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Questo cuscino è imbottito di pelo di cavallo. |
毛皮
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(1本の)毛(della testa) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I due capelli erano ovviamente di due persone diverse. |
けば 、 毛(カーペット・ビロード) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
女性の陰毛sostantivo maschile (colloquiale: peli pubici femminili) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) È una che si rade il boschetto? |
僅差、少しの距離、間一髪sostantivo maschile (figurato) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La pallottola mancò Roger per un soffio, perciò è molto fortunato ad essere ancora vivo. |
手に負えない仕事、大仕事(colloquiale) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quel lavoro è una rogna. |
難問、難しいことsostantivo femminile (idiomatico) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のpeloの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
peloの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。