이탈리아 사람의 causa은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 causa라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 causa를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람causa라는 단어는 이상, 대의, 동기, 소송, 소송 사건, 주제, 소송, 소송, 고소, 호소, 소송, 원인, 원인, 원인, 동기, ~을 일으키다, ~을 야기하다, ~을 불러오다, ~을 이루다, ~을 달성하다, ~을 유입하다, ~을 일으키다, 일으키다, ~을 유도하다, ~을 야기하다, ~을 유발하다, ~을 불러일으키다, ~을 일으키다, ~을 분발시키다, ~을 선동하다, ~로 유도하다, ~을 일으키다, ~을 이루다, ~의 바탕이 되다, ~을 자극하다, ~을 유발하다, ~을 자극하다, ~을 선동하다, ~을 일으키다, ~을 야기하다, 불러 일으키다, ~을 초래하다, ~을 야기하다, ~로 끝나다, ~ 때문에, 원인, 기인, 관계된, 이해관계가 있는, ~의 결과로, 명예의, 명예로 주어진, 확실히, ~ 때문에, ~로 인해, ~을 이유로, 유실, 붕괴, 인과, 승산없는 목표/경기, 집단 소송, 근원, 근본, 천재지변, ~ 때문에, 다 끝난 문제를 논하다, ~와 제휴하다, 봉사하다, 정당성을 입증하다, 주장하다, 수용하다, 편을 들다, ~을 죽이다, ~을 고소하다, 몰락의 원인, 불쾌하게 하는 것, 역겹게 하는 것, 유쾌하지 않은 것, ~때문에, ~로 인해, ~을 고발하다, ~을 이유로 ~을 억압하다, ~을 이유로 ~을 탄압하다, ~을 죽이다, 고소하다, 파멸의 원인, 실패의 원인, 결정인자, 결정요소, 깜박거리다, ~에 대해 소송을 걸다, ~을 변호하다, ~을 떠오르게 하다, ~을 생각해내다, ~을 이유로 고소하다, ~로 인해, ~때문에, 원인이 된, 어지럽게, 이유, 도화선, ~ 때문에, ~로 인해를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 causa의 의미

이상, 대의

sostantivo femminile ('이상적인'에서의 의미)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Gli studenti stanno facendo volontariato per una buona causa.

동기

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il sospetto deve dimostrare di aver agito per una buona causa.

소송, 소송 사건

(legale)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La causa è stata portata davanti a un giudice.
소송이 재판관 앞에서 제기되었다.

주제

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il matrimonio della coppia è stato causa di molti pettegolezzi.

소송

sostantivo femminile (legale) (법적)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La società ha intentato una causa contro la concorrenza per violazione di brevetto.

소송, 고소

sostantivo femminile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Con la querela si accusava l'azienda di aver rubato la loro proprietà intellettuale.
회사가 그들의 지적소유권을 도용했다는 소송이 제기되었다.

호소

(diritto)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
L'imputato ha inoltrato una dichiarazione di non colpevolezza.
피고는 무죄를 호소했다.

소송

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

원인

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Quel bambino è motivo di grande gioia per tutta la famiglia.

원인

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

원인

(parte essenziale)

Andiamo al fondo del problema.

동기

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
켈시는 친구가 자신에게 못되게 구는 동기를 이해해 보려고 했다.

~을 일으키다, ~을 야기하다, ~을 불러오다

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'alto tasso di inflazione ha causato il panico in borsa.
높은 인플레이션이 시장에 공황을 야기했다.

~을 이루다, ~을 달성하다

(목적, 희망)

~을 유입하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 일으키다

verbo transitivo o transitivo pronominale (격식)

Il comportamento di Charlie ha causato molto struggimento.

일으키다

La carenza di cibo diede luogo a sommosse.

~을 유도하다, ~을 야기하다, ~을 유발하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

I tumulti hanno causato il panico nell'intero paese.
그 폭동은 나라 전체에 공포를 유발했다.

~을 불러일으키다, ~을 일으키다

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'aumento improvviso del prezzo degli alimentari ha provocato rivolte.
식료품 가격의 갑작스러운 상승이 폭동을 불러일으켰다(or: 일으켰다).

~을 분발시키다, ~을 선동하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le sue allusioni alla chiusura delle miniere hanno provocato l'ira della folla.

~로 유도하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (의학: 약 등으로)

Il dottore ha indotto il coma nel paziente per evitare danni cerebrali.
의사는 뇌 손상을 막으려고 환자를 혼수상태로 유도했다.

~을 일으키다

La delegazione francese ha dato origine a una proposta, che però è stata respinta.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 그 사건은 새로운 단체를 일으키는 계기가 됐다.

~을 이루다, ~의 바탕이 되다

(causare)

Un buon lavoro di squadra porta ad una maggiore produttività sul posto di lavoro.

~을 자극하다, ~을 유발하다

I furti d'appartamento hanno determinato una maggiore presenza della polizia.

~을 자극하다, ~을 선동하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La storia sui giornali ha destato solidarietà nei confronti della famiglia.

~을 일으키다

verbo transitivo o transitivo pronominale

I cani hanno creato scompiglio per strada.
개들이 거리에서 소동을 일으켰다.

~을 야기하다, 불러 일으키다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le goffe negoziazioni del diplomatico hanno provocato un disastro,

~을 초래하다, ~을 야기하다

(conseguenza)

I ritardi costanti dell'impiegato lo portarono al licenziamento.
직원의 습관적인 지각은 해고를 초래했다. 지나친 음주는 간질환을 초래한다.

~로 끝나다

(결과)

~ 때문에

preposizione o locuzione preposizionale

원인, 기인

sostantivo femminile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La causa dell'esplosione è stata una scintilla.
불꽃이 그 폭발의 원인이었다.

관계된

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il direttore delle risorse umane ha discusso il problema con tutte le parti interessate.

이해관계가 있는

(diritto)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Tutte le parti interessate erano alla riunione per decidere il futuro dell'azienda.

~의 결과로

(동기, 이유)

È stato bocciato agli esami per non aver studiato abbastanza.
그는 공부를 충분히 하지 않아서 시험에 떨어졌다.

명예의, 명예로 주어진

(laurea) (학위, 지위 등)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Al poeta fu data una laurea ad honorem dall'università.

확실히

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Lo sai davvero o stai solo tirando ad indovinare?

~ 때문에

preposizione o locuzione preposizionale

Il picnic è stato annullato a causa della pioggia.
비 때문에 소풍은 취소됐다.

~로 인해, ~을 이유로

preposizione o locuzione preposizionale

Sarah è stata dichiarata innocente a causa della sua infermità.

유실, 붕괴

(비로 인한)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

인과

sostantivo maschile (원인과 결과)

Il principio di causa ed effetto (karma) è un concetto fondamentale del buddismo.

승산없는 목표/경기

sostantivo femminile (figurato: senza speranza)

Possiamo anche rinunciare a questo progetto, è una causa persa.

집단 소송

sostantivo femminile

Molte di noi partecipano a una causa collettiva contro l'azienda per discriminazione contro le donne.

근원, 근본

sostantivo femminile

La causa ultima della maggior parte dei problemi del mondo è la sovrappopolazione.

천재지변

sostantivo femminile

~ 때문에

preposizione o locuzione preposizionale

John e Julie erano in ritardo a causa del traffico.

다 끝난 문제를 논하다

(figurato, colloquiale, idiomatico)

Ho cercato di convincerlo a venire con noi, ma è stato come pestare l'acqua nel mortaio.

~와 제휴하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (collaborare)

Il sindacato ha fatto causa comune con il governo per evitare che la fabbrica fosse delocalizzata.

봉사하다

verbo intransitivo

정당성을 입증하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Era veramente dura per lui perorare la causa dei vegani.
그는 비건 채식주의자의 정당성을 입증하느라 애를 썼다.

주장하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il rapporto porta avanti l'idea che le attuali direttive non siano adeguate.
이 보고서는 기존 정책은 충분하지 않다고 주장한다.

수용하다, 편을 들다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~을 죽이다

verbo intransitivo

~을 고소하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ian ha fatto causa ai suoi datori di lavoro dopo il suo incidente sul lavoro.
이안은 직장에서 사고가 난 후 고용주를 고소했다.

몰락의 원인

sostantivo femminile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Era assuefatta all'attenzione della stampa e questo si rivelò la causa della sua rovina.
언론의 관심에 중독된 것이 그녀가 몰락한 원인인 것으로 밝혀졌다.

불쾌하게 하는 것, 역겹게 하는 것, 유쾌하지 않은 것

(비격식)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

~때문에, ~로 인해

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Sono arrivato in ritardo a causa del traffico.

~을 고발하다

La compagnia di attività minerarie ha fatto causa agli scioperanti.

~을 이유로 ~을 억압하다, ~을 이유로 ~을 탄압하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il regime perseguitava le persone a causa delle loro opinioni liberali.

~을 죽이다

(figurato: causa della fine)

L'informazione online potrebbe di fatto essere la causa della morte della carta stampata.

고소하다

Quando Rachel è scivolata sul pavimento bagnato del supermercato e si è rotta la gamba ha deciso di fare causa.

파멸의 원인, 실패의 원인

sostantivo femminile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
I suoi gusti costosi furono la rovina del loro matrimonio.
그의 비싼 취향이 결혼 실패의 원인이었다.

결정인자, 결정요소

sostantivo femminile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
L'infortunio del nostro giocatore di punta fu la causa scatenante della sconfitta della nostra squadra.

깜박거리다

(luce, elettricità)

낡은 전구가 깜박거렸다.

~에 대해 소송을 걸다

verbo transitivo o transitivo pronominale

I sopravvissuti dell'incidente aereo spesso fanno causa per danni. Alcuni genitori divorziati fanno causa per avere la piena custodia dei propri figli.

~을 변호하다

(diritto, processo) (법률)

마사의 변호사는 마사의 사건을 변호했다.

~을 떠오르게 하다, ~을 생각해내다

Per permettere a una società di funzionare dobbiamo invocare la legge.

~을 이유로 고소하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

In seguito alla storia scandalistica pubblicata dal quotidiano, l'aristocratico farà causa per diffamazione.

~로 인해, ~때문에

preposizione o locuzione preposizionale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
La partita fu posticipata a causa del brutto tempo.

원인이 된

aggettivo (che hanno causato)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

어지럽게

La giostra girava vertiginosamente.

이유

Sono curiosi circa il motivo della nostra decisione.
그들은 우리의 결정에 대한 이유를 알고 싶어해요.

도화선

sostantivo femminile (비유)

La causa scatenante della guerra fu l'assassinio dell'arciduca.

~ 때문에, ~로 인해

preposizione o locuzione preposizionale

Morì di crepacuore.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 causa의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

causa 관련 단어

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.