이탈리아 사람의 ogni은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 ogni라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 ogni를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 ogni라는 단어는 매, ~에 한번씩, 모든, 다, 모두의, 각각의, 개개의, 각, 모든, -당, 다양한, 어쨌든, 가끔, 이따금, 때때로, 어떤 경우라도, 어차피, 어쨌든, 간헐적으로, 도처에, 어디에서나, 누구에게나, 여기저기에, 사방에, 도처에, 언제나, 늘, 모든 것, 모두, 매주, 두 달에 한 번, 격월로, 어쨌든, 아무튼, 가끔, 때때로, 간혹, 간혹 발생하는, 하나 걸러, 10년마다, 아무튼, 여하튼, 어디나, 어디든지, 어디에, 언제든지, 어디에, 항상, 매일밤, 밤마다, 밤에, 어디든지, 어디에서나, 무엇보다도, 의심할 여지가 없이, 모든 반대에도 불구하고, 모든 점에 있어서, 어떤 경우에도, 어쨌든, 어떤 경우에든, 모든 점에서, 어떻게 보아도, ~함에도, 어떻게든, 이따금, 불규칙한, 띄엄띄엄, 뜨문뜨문, 비용이 얼마든지, 어쨌든, 아주 가끔, 어떻게 해서라도, 가끔, 이따금, 가끔, 이따금, 어느 쪽이든, 매일, 매일 아침, 매일 밤, 가끔, 때때로, 하루걸러, 이틀에 한 번, 종종, 이따금, 매주, 매년, 해마다, 매일 저녁, 저녁마다, 때때로, 이따금, 온갖 역경을 무릅쓰고, ~할 때마다, 얼마나 자주, 오후마다, 어떻게 해서라도, 아침에, ~거나 말거나, ~에 상관없이, 도처에, 사방에, 여기저기에, 때때로, 가끔, 간혹, 하지만, 그럼에도 불구하고, 일상, 포트럭 음식, 손님이 준비한 음식, 이따금, 온갖 종류의, ~하는 것은 무엇이든, 다른 모든 것, 살면서 배우다, 일구이언하다, ~을 가끔 하다, 희망을 버리다, 매일의, 하루하루의, 매일, 2주일 마다, 매 시간, 시간마다, 만약을 대비해서, 도처에, 곳곳에, 어떻게든, 어떤 방식으로든, 무슨 수를 써서라도, 치르게 될 댓가와 상관 없이, 무엇보다도, 얼마나 자주, 매일 저녁, 저녁마다, 이상하게도, 의외로, 가끔, 때때로, ~할 때마다, 모든 곳에, 구석구석, 뭐라고 ~하건 간에, ~한다 할지라도, 매일밤의, 밤마다의, 밤에 일어나는, 모든 면에서, 매력 없는 것, ~을 체념하다, 완전히, 매일 저녁 일어나는, 매일 저녁의를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 ogni의 의미
매, ~에 한번씩aggettivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Vanno a trovare i nonni ogni dieci giorni. 그들은 그들의 조부모를 열흘에 한 번씩 방문한다. |
모든, 다, 모두의
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Ogni bambino deve imparare a leggere. 모든 어린이들이 글을 읽는 법을 배워야 한다. |
각각의, 개개의, 각aggettivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Ogni gatto ha la propria personalità. 각 고양이마다 고유의 성격이 있습니다. |
모든aggettivo (관형사: 명사나 대명사의 내용을 자세하게 꾸며줍니다. '새 옷, 헌 옷, 이 연필, 저 연필, 한 사람, 두 사람' 등이 있습니다.) Oltre ogni ombra di dubbio, lei è la migliore lavoratrice che abbiamo. |
-당
주차비는 시간당 60페니다. 비스킷은 아이당 하나씩 줄 수 있을 만큼 충분했다. |
다양한
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) 우리 직원들은 다양한 인종적 배경을 가지고 있다. |
어쨌든(in ogni caso) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Farà quello che vuole comunque. 그는 어쨌든 자기가 원하는 것을 할것이다. |
가끔, 이따금, 때때로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) 앨리슨은 가끔 스테판을 만나지만 원하는 만큼 자주는 아니다. |
어떤 경우라도, 어차피, 어쨌든
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) 어차피 우리 팀이 이길 것이다. |
간헐적으로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Andiamo in città periodicamente per fare provviste. |
도처에, 어디에서나, 누구에게나
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Le ricerche hanno mostrato che le gravi malattie mentali come la depressione esistono universalmente. |
여기저기에, 사방에, 도처에(ovunque) Ho guardato dappertutto ma non sono ancora riuscito a trovare le mie chiavi. 여기저기를 다 찾아 보았는데도 열쇠가 안 보인다. |
언제나, 늘
Aiuto sempre la gente. 나는 언제나 (or: 늘) 사람들을 돕는다. |
모든 것, 모두
(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. '나, 너, 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.) Tutto è andato storto. 모두가 잘못되어 갔다. |
매주
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Jane fa visita alla madre settimanalmente. 자넷은 매주 어머니를 방문한다. |
두 달에 한 번, 격월로avverbio (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Christopher fa i controlli per il diabete bimestralmente: è andato a gennaio e a marzo e il suo prossimo appuntamento è a maggio. |
어쨌든, 아무튼(connettivo) (갑자기 상관없는 이야기를 할 때) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
가끔, 때때로, 간혹
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Occasionalmente Sandra lavora come barista. |
간혹 발생하는
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Jeff si è ripreso quasi del tutto dalla sua malattia, anche se ha ancora degli occasionali giramenti di testa. |
하나 걸러aggettivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) In questo quartiere passano a raccogliere la spazzatura a giorni alterni. |
10년마다locuzione aggettivale (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
아무튼, 여하튼
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Gli ho chiesto di smettere, ma lo ha fatto comunque. 나는 그에게 중지하라고 요청했지만 그는 아무튼 그 일을 했다. 그는 그게 정확히 무엇인지는 몰랐지만 여하튼 원했다. |
어디나, 어디든지
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) C'erano ovunque zanzare. Non c'era modo di evitarle. 모기들이 여기저기 날아다니고 있었다. 그것들을 피할 장소가 없었다. |
어디에(luogo) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Abbiamo cercato ovunque ma le mie chiavi non si trovavano. // Con te andrei ovunque, tesoro. 열쇠가 어디에도 안 보였다. 난 자기와 함께라면 어디에라도 갈 거야. |
언제든지locuzione avverbiale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Può chiamarmi in ogni momento. Non disturba. 그는 언제든지 내게 전화할수 있어. 난 신경쓰지 않아. |
어디에
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Dovunque andrai, io ti seguirò. 네가 어디에 가든 나는 너를 따라갈 거야. |
항상
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Ogni volta che Sam andava al parco trovava sempre un serpente o due. 샘은 공원에 갈 때면 항상 뱀 한두 마리와 반드시 마주쳤다. |
매일밤, 밤마다, 밤에
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
어디든지, 어디에서나
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
무엇보다도locuzione avverbiale Louise vuole diventare un'infermiera più di qualsiasi cosa. 무엇보다도 루이스는 간호사가 되고 싶어 한다. |
의심할 여지가 없이aggettivo Questa è oltre ogni dubbio la canzone migliore del CD. |
모든 반대에도 불구하고
|
모든 점에 있어서
|
어떤 경우에도
Risponderemo il prima possibile e in ogni caso entro le prossime 48 ore. 저희는 가능한 한 빨리, 어떤 경우에도 48시간 안에는 답변을 드릴 것입니다. |
어쨌든, 어떤 경우에든
In ogni caso, la sicurezza del pubblico deve rimanere la priorità assoluta. |
모든 점에서, 어떻게 보아도
|
~함에도
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Anche se a Davina probabilmente non dispiacerà, in ogni caso dovremmo chiederle il permesso prima di prendere in prestito la sua bicicletta. |
어떻게든
Dobbiamo ottenere quei soldi, a qualunque costo! 우리는 어떻게든 그 돈을 확보해야 해! |
이따금avverbio (saltuariamente) Mio nonno beve una pinta di birra di tanto in tanto. Ogni tanto andiamo fuori a cena, ma non spesso. 우리 할아버지는 이따금 한잔하신다. 우리는 이따금 외식을 하지만, 자주는 아니다. |
불규칙한avverbio Siamo usciti insieme di tanto in tanto per anni, prima di lasciarci definitivamente. |
띄엄띄엄, 뜨문뜨문avverbio Jan è andato in palestra di tanto in tanto negli ultimi sei mesi. 제인은 지난 6개월간 띄엄띄엄 (or: 뜨문뜨문) 헬스장에 갔다. |
비용이 얼마든지
Cercheremo di liberare l'ostaggio a ogni costo. |
어쨌든
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Non avevo minimamente voglia di andare alla festa, ma in ogni caso ormai è finita. 난 파티에 전혀 가고 싶지 않았는데, 어쨌든 지금은 다 끝난 일이다. |
아주 가끔(informale: lungo tempo) Telefona una volta ogni morte di papa. |
어떻게 해서라도avverbio Nella giungla bisogna sopravvivere con ogni mezzo. |
가끔, 이따금
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Ogni tanto vado a fare un'escursione in campagna. |
가끔, 이따금
Sento qualcuno dei miei vecchi compagni di scuola una volta ogni tanto. |
어느 쪽이든avverbio (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Non sappiamo se era assicurato: in ogni caso, può fare una richiesta di risarcimento. |
매일
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Mi faccio la doccia tutti i giorni. |
매일 아침avverbio È importante fare una buona colazione ogni mattina. Ogni mattina a colazione mangio cereali e muesli, tranne quando sono in vacanza. |
매일 밤avverbio Mi lavo i denti ogni sera prima di andare a letto. |
가끔, 때때로avverbio Ogni tanto mi va di mangiare del curry da asporto. |
하루걸러, 이틀에 한 번avverbio (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) La medicina si dovrebbe prendere un giorno sì e uno no. |
종종, 이따금avverbio Ogni tanto mi premio con un dolcetto. |
매주avverbio compro il quotidiano locale ogni settimana. |
매년, 해마다locuzione avverbiale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Festeggiamo il Natale ogni anno. |
매일 저녁, 저녁마다(abitualmente) Generalmente torno dal lavoro di sera tardi. |
때때로, 이따금avverbio Ogni tanto mi dimentico con chi sto parlando e inizio a dargli del tu. |
온갖 역경을 무릅쓰고
Julie è caduta dal treno in corsa. È sopravvissuta contro ogni previsione. |
~할 때마다avverbio Ogni volta che cantava gli altri si tappavano le orecchie. |
얼마나 자주(평서문, 빈도) Quante volte vado dal dentista dipende da come mi sento. |
오후마다(abitualmente) |
어떻게 해서라도avverbio Devi finire il lavoro per venerdì, a ogni costo. |
아침에(abitualmente) (매일) Mi piace leggere il giornale e bere un espresso al mattino. |
~거나 말거나, ~에 상관없이
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Andremo alla partita, che piova o no. |
도처에, 사방에, 여기저기에
C'è polvere dappertutto, devo proprio pulire la casa! |
때때로, 가끔, 간혹locuzione avverbiale Paula va in palestra ogni tanto. |
하지만, 그럼에도 불구하고
Il pranzo era delizioso, costoso tuttavia! Può essere davvero disorganizzato; in ogni caso io non sono meglio. |
일상sostantivo femminile L'insegnante ha fatto vedere agli studenti come usano la matematica nella vita quotidiana. Prendere la medicina diventò parte della sua vita di ogni giorno. |
포트럭 음식, 손님이 준비한 음식(미) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Alla cena dove ogni ospite doveva portare una pietanza, Joe arrivò con hot dog grigliati e io con il dessert. |
이따금
Non lo vedo da anni, ma mi torna in mente di tanto in tanto. |
온갖 종류의
Sugli scaffali erano allineati ogni tipo di lozioni e prodotti per la pelle. |
~하는 것은 무엇이든
(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. '나, 너, 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.) Possiamo fare qualunque cosa tu voglia. 우린 네가 원하는 건 뭐든지 할 수 있어. |
다른 모든 것pronome Ho ordinato l'insalata, perché tutto il resto sul menù conteneva carne. |
살면서 배우다(imparare dall'esperienza) Il mio motto è "vivi e impara": apprendiamo sempre qualcosa dai nostri errori. |
일구이언하다
|
~을 가끔 하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Mia cugina si è sempre dilettata con la pittura, anche se lavora in banca. |
희망을 버리다verbo transitivo o transitivo pronominale |
매일의, 하루하루의
|
매일
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Per quel lavoro viene pagato ogni giorno in contanti. 그는 직장에서 일일급을 현금으로 지급받는다. |
2주일 마다avverbio (영국) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) La rivista usciva ogni due settimane, ma ora esce mensilmente. |
매 시간, 시간마다avverbio (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Controllalo ogni ora e fai in modo che stia comodo. |
만약을 대비해서
Potrebbero chiedere qualche documento di identificazione, quindi porta con te il passaporto per ogni eventualità. 신분증을 요구할 수 있으니까 만약을 대비해서 여권을 가지고 가. |
도처에, 곳곳에avverbio Abbiamo cercato la scarpa mancante ovunque. La gente veniva da ogni dove per vedere il bambino prodigio che suonava il pianoforte. |
어떻게든, 어떤 방식으로든, 무슨 수를 써서라도avverbio Finirò il lavoro entro stasera in tutti i modi. |
치르게 될 댓가와 상관 없이
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Erano determinati a vincere la guerra a ogni costo. |
무엇보다도avverbio Tim desidera imparare molte lingue straniere, ma più di ogni altra cosa vuole riuscire a parlare il giapponese. |
얼마나 자주(의문문, 빈도) Quante volte vai dal medico? |
매일 저녁, 저녁마다
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) L'artista insegna durante il giorno e dipinge la sera. 예술가는 낮에는 가르치는 일을 하고 저녁마다 그림을 그린다 |
이상하게도, 의외로locuzione avverbiale Sebbene fosse pressoché al verde, Ben pensò che comprarsi un cappello nuovo lo avrebbe fatto sentire meglio e, contro ogni logica, lo fece. |
가끔, 때때로locuzione avverbiale |
~할 때마다locuzione avverbiale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Ogni volta che vado al ristorante ordino lo stesso piatto. |
모든 곳에, 구석구석(공간) Le campane si sentono ovunque in città. 도시 구석구석에서 종소리를 들을 수 있었다. |
뭐라고 ~하건 간에, ~한다 할지라도pronome (대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. '나, 너, 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.) Qualsiasi cosa io dica, lei dice il contrario. 내가 무슨 말을 하든, 그녀는 반대로 말한다. |
매일밤의, 밤마다의, 밤에 일어나는
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Gli studenti di medicina si incontrano ogni sera per studiare insieme. |
모든 면에서locuzione avverbiale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Questa è una soluzione migliore sotto ogni aspetto. |
매력 없는 것
Per molte donne la barba è un elemento che spegne il desiderio. |
~을 체념하다verbo transitivo o transitivo pronominale Brian ha abbandonato la scuola e non ha intenzione di lavorare; i suoi genitori hanno cominciato a perdere ogni speranza in lui. |
완전히
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Rubare la borsa a quell'anziana è stata una cosa del tutto sbagliata. |
매일 저녁 일어나는, 매일 저녁의
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 ogni의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
ogni 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.