프랑스 국민의 fond은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 fond라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 fond를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민fond라는 단어는 바닥, 깊은 곳, 배경, 바탕, 원인, 콘텐트, 내용, 뒤, 배경, 환경, 요지, 핵심, 바닥, 바탕, 배경, 핵심, 바닥, 엉덩이 부분, 알맹이, 속잎, 천성, 본성, 핵심, 녹다, 녹아내리다, 녹다, ~을 용해하다, ~을 제련하다, ~을 주조하다, 외딴, 바닥에 부딪히다, 크로스컨트리로, 들판을 가로질러, ~에 밑바닥을 붙이다, 녹는, 진심의, 진심에서 우러난, 철저하게, 본질적으로, 막, 배경막, 힘을 쏟다, 힘을 집중하다, 얕은 곳, 끝까지, 힘껏, 암초, 다정한, 곰살 맞은, 근거가 없는, ~에게 반한, ~에게 빠진, 모자의 꼭대기가 ~한, 속으로는, 뒤쪽에, 죽기 살기로, 인적이 드문 곳에, 전속력으로, 처음부터 끝까지, 해저, (삿대로 젓는) 작은 배, (여론의) 고조, 들끓음, 해저, 내재된 본성, 최악의 상황, 닭 육수, 우울할 때, 크로스컨트리 스키, 바닥, 밑바닥, 마스킹, 바닥 도금, 오지, 벽지, 수렁에 빠지다, 솔직한 생각을 말하다, 완수하다, 바닥을 치다, 최저 수준에 도달하다, , 앞뒤로, 철두철미하게, 전속력으로, 모든 것을 걸고, 옥외 화장실, 바탕화면, 배경화면, ~하는 데 전력을 다하다, ~의 맨 아래에 있다, 역량을 끌어내다, 역량을 이끌어 내다, 마음속, 본심, 내심, 베이스라인, 배 밑바닥, 만곡부를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 fond의 의미

바닥, 깊은 곳

nom masculin (d'une boîte, de l'océan,...) (박스, 바다)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il a trouvé le jouet au fond de la boîte.

배경, 바탕

nom masculin (Art) (미술)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Le portrait le représentait sur un fond gris et triste.

원인

(cause, origine)

Examinons le fond du problème.

콘텐트, 내용

nom masculin (idées)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
L'article était bien structuré mais manquait de fond.

(d'une voiture, d'une maison)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Je peux m'asseoir à l'arrière de la voiture et toi, à l'avant.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 밴을 불러서 박스들은 뒤에 싣었다.

배경, 환경

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
L'émission a été annulée sur fond de graves problèmes budgétaires.
배경에 있는 심각한 예산 문제 때문에 프로그램이 취소되었다.

요지, 핵심

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Je pense comprendre le fond de ton argument mais tu ne l'exprimes pas clairement.
네 주장의 요지를 (or: 핵심을) 알 것 같긴 한데, 너는 그걸 분명하게 표현하지 못하고 있어.

바닥

(mer, océan) (호수, 강, 대양 등의)

Il y avait du corail au fond de la mer.

바탕, 배경

nom masculin (décor)

Elle a peint un arbre sur un fond bleu.

핵심

nom masculin

Au fond, c'est simple. C'est une question d'argent.

바닥

nom masculin (d'un objet, d'un océan)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Le fond de la boîte était mouillé.
상자바닥이 물로 젖었다.

엉덩이 부분

nom masculin (pantalon) (바지의)

Elle a déchiré le fond de son pantalon.

알맹이

(figuré : d'un débat) (비유: 핵심, 요점)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Le service clients est le cœur de l'entreprise.
고객 서비스 부서는 회사의 알맹이와 같은 존재이다.

속잎

(d'une salade)

Les cœurs de laitue sont délicieux avec de la vinaigrette.

천성, 본성

(d'une personne)

En apparence il semble dur, mais lorsqu'on apprend à le connaître, on se rend compte qu'il est d'un naturel agréable.

핵심

(figuré) (비유)

Le noyau (or: Le cœur, or: Le fond) du problème n'étant toujours pas résolu, les deux parties continuent leur guerre.
문제의 핵심이 해결되지 않은 채 남아 있고, 양 쪽은 계속 전쟁 중에 있다.

녹다

verbe intransitif

La glace a fondu lorsque le soleil est apparu.
해가 뜨자 얼음이 녹았다.

녹아내리다

verbe intransitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Maintenant que le printemps est arrivé, la neige commence à fondre.

녹다

verbe intransitif

La glace va fondre au fur et à mesure que la température monte.
기온이 올라가면서 얼음이 녹을 것이다.

~을 용해하다, ~을 제련하다

(금속)

Randall est un ferronnier qui fond les métaux.

~을 주조하다

verbe transitif (des métaux) (금속)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le métal est fondu dans le fourneau.

외딴

바닥에 부딪히다

(navire)

Le navire s'est échoué sur la barrière de corail.

크로스컨트리로, 들판을 가로질러

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

~에 밑바닥을 붙이다

locution verbale

J'ai presque fini la caisse ; il ne me reste plus qu'à y ajouter (or: poser) un fond.

녹는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
L'ours polaire est tombé à travers la glace fondante (or: qui fondait).
북극곰은 녹는 얼음 사이로 떨어졌다.

진심의, 진심에서 우러난

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Les étudiants ont dit un « merci » sincère à leur professeur.

철저하게

(examiner)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Patricia a vérifié minutieusement tous les détails.
패트리샤는 모든 세부 사항을 철저하게 확인했다.

본질적으로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
À part le coût, les deux propositions étaient fondamentalement les mêmes.

막, 배경막

(무대)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Le film a été tourné dans un studio avec des décors peints.
그 영화는 그림 그린 배경막을 놓고 스튜디오에서 찍었다.

힘을 쏟다, 힘을 집중하다

얕은 곳

nom masculin (eau peu profonde)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

끝까지, 힘껏

(Navigation)

Bâbord toute ! Et veille à ce que tout se passe bien.

암초

nom masculin

Le navire devait avancer prudemment afin d'éviter les hauts-fonds.

다정한, 곰살 맞은

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Kesley lança un sourire affectueux à son amie.
켈시는 그녀의 친구에게 다정한 미소를 보여주었다.

근거가 없는

locution adjectivale

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

~에게 반한, ~에게 빠진

La fille n'avait d'yeux que pour le blond.

모자의 꼭대기가 ~한

locution adjectivale (chapeau)

속으로는

adverbe (마음)

Elle a l'air heureuse, mais au fond d'elle-même elle se sent très seule.
그녀는 행복해 보였지만 속으로는 외로웠다.

뒤쪽에

adverbe

Nous sommes allés au cinéma et nous nous sommes assis au fond.

죽기 살기로

(familier) (비유)

On travaille comme des fous pour obtenir les meilleurs résultats.

인적이 드문 곳에

Richard vit au milieu de nulle part (or: au fin fond de nulle part).

전속력으로

Le train roulait à toute vitesse quand l'accident a eu lieu.

처음부터 끝까지

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

해저

nom masculin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Le bateau se trouve au fond de la mer (or: dans le fond marin) à 200 mètres de la côte.

(삿대로 젓는) 작은 배

(dirigée avec une perche)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

(여론의) 고조, 들끓음

nom féminin (비유적)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

해저

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

내재된 본성

nom masculin

Quand le musicien joue de son instrument, il exprime les sentiments du fond de son âme.

최악의 상황

locution adverbiale (familier)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
J'étais au fond du gouffre quand ma femme m'a quitté.

닭 육수

Elle a fait bouillir la carcasse avec des légumes pour faire un délicieux bouillon de volaille.

우울할 때

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

크로스컨트리 스키

nom masculin (sport)

Le ski de fond est très différent du ski alpin.

바닥, 밑바닥

(비유)

마스킹

nom masculin (Théâtre) (무대)

바닥 도금

nom féminin (métal)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

오지, 벽지

(familier) (미국)

Robert vit au fin fond de la campagne et ne va jamais en ville.

수렁에 빠지다

(figuré)

솔직한 생각을 말하다

완수하다

locution verbale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il est très bon pour démarrer les choses mais il n'arrive jamais à mener à bien ce qu'il entreprend.

바닥을 치다, 최저 수준에 도달하다

(récession)

Il semble que la récession ait atteint le point le plus bas et que nous voyions une amélioration des conditions économiques.

verbe transitif

Le courant a entraîné la petite fille vers le fond et elle s'est noyée.

앞뒤로

Ed a fait des recherches en profondeur dans les archives.

철두철미하게

locution adverbiale

Les propriétaires actuels dirigent le club de foot de fond en comble.

전속력으로

(familier)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
La direction semble légère, même quand on va à fond la caisse.

모든 것을 걸고

(risquer, tenter)

옥외 화장실

(미국)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

바탕화면, 배경화면

nom masculin (Informatique) (컴퓨터)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il y a beaucoup de fonds d'écran que vous pouvez télécharger gratuitement sur internet.

~하는 데 전력을 다하다

~의 맨 아래에 있다

역량을 끌어내다, 역량을 이끌어 내다

locution verbale

Le coureur a dû puiser au fond de lui-même pour conserver son avance.

마음속, 본심, 내심

(figuré : d'une persone) (은유)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Au fond de lui-même, il savait qu'elle serait fidèle.
내심 그는 그녀가 자신에게 계속 충실하리라는 걸 알고 있었다.

베이스라인

nom féminin (Tennis) (테니스)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

배 밑바닥, 만곡부

nom masculin

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 fond의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.