Co oznacza je w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa je w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać je w Francuski.
Słowo je w Francuski oznacza ja, -, Bardzo mi miło., pozwól mi, przyrzekam, tumiwisizm, niechlujny, z szacunkiem, chciałbym, bezimienny, anonimowy, nazywam się, naście, jak najbardziej, coś okropnego, nieporozumienie, z mojego własnego doświadczenia, z całym szacunkiem, z całym szacunkiem, o ile wiem, z szacunkiem, jak już mówiłem, wierz mi albo nie, --, --, -, jestem, niestety, codzienność, nie wiem, myślę, więc jestem, jestem z, pochodzę z, sądzę, że, przypuszczam, Z uszanowaniem, myśląc o tobie, z szacunkiem, ściskam i całuję, to dopiero początki, no i proszę, Mam Cię!, Jak Boga kocham!, nie ma o czym mówić, świetnie, nie obchodzi mnie to, sądzę, że nie, Jak mi przykro!, nie mów, nie ma sprawy, uwaga, nie wiem, kocham cię, uwielbiam cię, na bank!, co ty tam wiesz?, proszę bardzo, wal się, wybacz mi, muszę już iść, zgadzam się, czuję się dobrze, idę, jestem szczęśliwy, przepraszam, nie mogę się doczekać, nienawidzę cię, wiem, podoba mi się to, podobasz mi się, bardzo cię kocham, rozumiem, sądzę, że tak, mam się dobrze, przepraszam, dziękuję z góry, zrobię, zdecydowanie tak, Żartowałem!, bez obrazy, żaden problem, spryciarz, przemądrzalec, bufon, mądrala, przemądrzały typ, Zdrowaś Mario, Zdrowaś Maryjo, to lub tamto, cwaniak, muszę, pewnie, ucz się żyjąc, prosić o wybaczenie, mam wrażenie, że, ja uważam, jeśli można, wystarczy, kocham cię, o to chodzi, dawaj, jest mi przykro, czuwam nad tym. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa je
ja
(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Je t'aime. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ja mam jabłka, a ty śliwki. |
-(indéfini) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.) On est toujours enclin à mentir. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nie chcąc krytykować, trzeba jednak stwierdzić, że to jest dość nieatrakcyjne. |
Bardzo mi miło.(formalny) Enchanté. Je suis ravi de vous rencontrer. |
pozwól miinterjection « Je vous en prie ! » m'a dit un porteur, tout en prenant ma lourde valise. |
przyrzekam(au mariage) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) - Abigail Smith, promettez-vous d'aimer cet homme et de lui être fidèle ? - Oui. |
tumiwisizmnom masculin (potoczny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Il n'est pas question que je l'embauche, avec son je-m'en-foutisme. |
niechlujny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le travail bâclé de Brian fait qu'il lui est difficile de garder un emploi. |
z szacunkiem
|
chciałbym
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) J'aimerais que tu sois plus impliqué dans le site communautaire. |
bezimienny, anonimowyadjectif (człowiek) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
nazywam się
Je m'appelle Joe. |
naście(potoczny) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
jak najbardziej
|
coś okropnego(familier) |
nieporozumienie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
z mojego własnego doświadczenialocution verbale Je sais de quoi je parle lorsque je te dis qu'il va droit dans le mur avec sa nouvelle politique : j'avais moi-même essayé et j'avais échoué. |
z całym szacunkiem
Sauf votre respect, je ne partage pas du tout votre avis. |
z całym szacunkiem
|
o ile wiem
Pour autant que je sache, la banque a accepté le prêt. // Pour autant que je sache, le patron est dans son bureau. |
z szacunkiem
Sauf le respect que je vous dois, je pense que vous avez tort dans votre argumentation. |
jak już mówiłem(mężczyzna) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Comme je disais avant d'être interrompu, la maîtresse de maison n'est pas chez elle. |
wierz mi albo nie
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Ça vaut ce que ça vaut, mais cette voiture me semble trop puissante pour toi. |
--(auxiliaire, possession) (brak bezpośredniego odpowiednika) J'ai trop mangé. |
--(brak bezpośredniego odpowiednika) J'aimerais me marier cette année. |
-(forma skrócona) Je dînerai à 19 h ce soir. Zjem kolację o dziewiętnastej. |
jestemlocution verbale (czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) ) Je suis le meilleur serveur de ce restaurant. |
niestety
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Je crains de ne pas avoir fait du bon travail hier. |
codzienność
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Vous n'avez pas à me remercier, je n'ai fait que mon travail. |
nie wiem
Ça ne sert à rien de me demander, je ne sais pas. |
myślę, więc jestem(cytat) Je pense, donc je suis. |
jestem z, pochodzę z
Je suis originaire de Pologne, même si ça fait plus de 10 ans que je vis à Londres maintenant. |
sądzę, że
Je crois (or: pense) qu'il est très intelligent. |
przypuszczam
Je suppose que tu as raison. Comme nous ne pouvons pas réfuter qu'il soit resté chez lui toute la journée, je suppose que nous allons devoir le croire sur parole. |
Z uszanowaniem(lettre, soutenu) |
myśląc o tobie
|
z szacunkiem(lettre, soutenu) Dans l'attente de votre réponse, je vous prie d'agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués. |
ściskam i całuję(familier) (potoczny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Elle a terminé son mail par « À bientôt ! Gros bisous, Ellie. » |
to dopiero początki
|
no i proszę
Et voilà : je savais bien que le chat ne viendrait pas quand tu l'appellerais. |
Mam Cię!
(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) |
Jak Boga kocham!
(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Maman, je vais ranger ma chambre dans la matinée : croix de bois, croix de fer, si je mens, je vais en enfer ! |
nie ma o czym mówić
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
świetnieinterjection (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Tu as déjà perdu 5 kg ! Je suis contente pour toi. |
nie obchodzi mnie to
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) - Tu ne peux pas sortir habillé comme ça, tu vas attraper froid. - Ça m'est égal. |
sądzę, że nie
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Quand Tom a demandé si Sally venait à la fête, j'ai répondu : "Je ne crois pas." |
Jak mi przykro!(familier, ironique) (zwrot: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik (np. iść do szkoły)) - En ce moment, je dois payer une fortune en impôts sur le revenu, dit Théo. - Oh, mon pauvre !, répondit son frère. |
nie mów
(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Eh bien ça alors ! Tu as gagné à la loterie ! |
nie ma sprawyinterjection Mais je t'en prie, ce n'était rien. // Je t'en prie, tu ne me dois rien ! |
uwaga
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Je vous prie de bien vouloir prendre note de la date limite de soumission des projets. |
nie wiem
- Qui est cette femme en train de parler à ton frère ? - Je ne sais pas. |
kocham cię
(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Je t'aime, maman. |
uwielbiam cię
Je t'adule ainsi que le sol que tu foules ! |
na bank!(familier) (potoczny) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) De l'esprit et une frimousse avenante : ce type me plaisait pour sûr ! |
co ty tam wiesz?(assez agressif) (potoczny) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Tu n'y es jamais allé, alors, à ta place, je m'abstiendrais de tout commentaire ! |
proszę bardzo
|
wal się(vulgaire) (slang, wulgarny) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Si tu n'aimes pas ça, c'est dommage, va te faire voir. |
wybacz mi
Excusez-moi, monsieur, mais je crois que vous vous trompez. Excusez-moi, je pensais que je vous avais déjà envoyé cette information. |
muszę już iść
Désolée,il faut que j'y aille, mon taxi est là. |
zgadzam sięinterjection "Je suis d'accord", dit Tom, "Tu as raison". |
czuję się dobrze
Je vais bien. Mais, toi, comment vas-tu ? |
idę(assez familier) Je sais que je suis en retard pour le déjeuner. J'y vais. |
jestem szczęśliwy(mężczyzna) Je suis content de passer les fêtes avec ma famille cette année. |
przepraszam
Je suis désolé, j'ai fait une erreur. |
nie mogę się doczekać
– À cette heure-ci la semaine prochaine, nous serons en vacances. – J'ai hâte ! |
nienawidzę cięinterjection Je te déteste ! Je ne te ferai plus jamais confiance ! |
wieminterjection Je le sais ! Pas besoin de me l'expliquer. |
podoba mi się to
Quelle jolie robe ! J'adore ! |
podobasz mi się
Je t'aime bien. Tu m'as l'air d'être sympa. |
bardzo cię kocham
Je t'aime tant que je ne peux pas être séparé de toi. |
rozumiem
Alors vous dites que vous n'aimez pas ce bureau ? Je vois. Nous allons essayer de vous changer de place dès que possible. |
sądzę, że takinterjection « Vient-il avec nous ? » « Je crois bien, mais laissez-moi l'appeler pour confirmer. » |
mam się dobrze
– Comment vas-tu ? – Je vais bien, merci. |
przepraszam
|
dziękuję z góry
(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Je vous remercie par avance de l'attention que vous porterez à notre projet. |
zrobię
« Joe, sors les poubelles, s'il te plaît. » « Je vais le faire, maman ! » |
zdecydowanie takinterjection (familier) - Tu vas au concert ce soir ? - Je veux ! |
Żartowałem!
(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) « Je plaisante (or: Je plaisante) ! » s'exclama-t-il après avoir prétendu avoir laissé le document dans le train. |
bez obrazy(potoczny) |
żaden problem(potoczny) A: Merci d'avoir lavé ma voiture. B: Pas de problème (or: Pas de souci) ! |
spryciarz(familier) (slang) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
przemądrzalec, bufon(familier) (potoczny, pejoratywny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Si on invite ce Monsieur je-sais-tout, il va gâcher la fête. |
mądrala(péjoratif) (potoczny) Ce gamin qui a eu 20 sur 20 en science et en maths est un petit Monsieur Je-sais-tout. |
przemądrzały typ
|
Zdrowaś Mario(prière) Suzanne a dû réciter cinq Je vous salue Marie pour sa pénitence. |
Zdrowaś Maryjonom masculin Ma fille, en pénitence, vous me réciterez quatre Je vous salue Marie. |
to lub tamto
Quelque chose clochait chez lui. Elle m'a dit quelque chose comme quoi elle ne pouvait pas payer la facture. |
cwaniak(potoczny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Ne réponds pas ! Personne n'aime les petits malins. |
muszę
Je dois partir maintenant ou je vais rater mon train. |
pewnie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Je suppose que tu dois avoir faim après ta longue marche. |
ucz się żyjąc
|
prosić o wybaczenie(soutenu) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
mam wrażenie, że
Je crois que les cours commencent lundi. |
ja uważam
Comment notre société peut économiser de l'argent pendant cette récession ? Je dirais qu'on devrait arrêter d'embaucher et geler les salaires. |
jeśli można
|
wystarczy
- Jake et Anthea ont tous les deux disparu à l'étage. - Je vois ce que tu veux dire ! |
kocham cię
(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Je t'aime et je veux passer le reste de ma vie avec toi. |
o to chodzi
(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) |
dawaj
Si tu penses que tu peux faire mieux, alors, vas-y ! |
jest mi przykro
Je suis désolé pour l'accident de votre mère. |
czuwam nad tym
Le dossier OLF, voyons où l'ai-je mis... Je l'ai ! Il était dans la corbeille. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu je w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa je
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.