O que significa accendere em Italiano?
Qual é o significado da palavra accendere em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar accendere em Italiano.
A palavra accendere em Italiano significa ligar, acender um cigarro, acender, incendiar, inflamar, iluminar, acender, ligar, ligar, pegar fogo, acender, em operação, acender, abastecer, ligar, excitar, inflamar, acender, ligar, iniciar, preparar, excitar, iniciar, ligar, inflamar, acionar, ativar, inflamar, acender, animar, ligar, despertar, acionar, animar, inflamado, ligar, pegar um empréstimo, acender a luz, fumar um cigarro atrás do outro, refinanciar, reacender, fumar um cigarro atrás do outro, acender, entusiasmar, excitar, fazer ligação direta. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra accendere
ligarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Carl accese la radio per ascoltare le notizie. |
acender um cigarroverbo transitivo o transitivo pronominale (una sigaretta) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Quando tirò fuori una sigaretta e la accese, molte persone lasciarono la stanza. Quando ela puxou um cigarro e acendeu, diversas pessoas deixaram o cômodo. |
acenderverbo transitivo o transitivo pronominale (una sigaretta) Rob accese una sigaretta. |
incendiar, inflamarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La scintilla ha acceso l'esca e in un attimo il fuoco ha iniziato a scoppiettare nel caminetto. |
iluminarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Alla fine ha trovato la lampada per illuminare la stanza. Il sindaco schiacciò l'interruttore per accendere le luci dell'albero di Natale. Ele finalmente encontrou a lâmpada para iluminar o quarto. O prefeito pressionou o interruptor para iluminar a árvore de Natal. |
acender
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Darò fuoco alla benzina per accendere il fuoco. Vou acender o petróleo para atear fogo. |
ligarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Stava diventando buio, perciò Rahul accese la luce. |
ligarverbo transitivo o transitivo pronominale (dispositivi elettronici) (computador, etc.: ligar, iniciar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
pegar fogoverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: animare) (figurado, animado) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Quella nuova canzone orecchiabile ha acceso gli animi di tutto il paese. |
acenderverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Accedi le luci per favore? Sta diventando buio. Acenda as luzes, por favor. Está ficando escuro. |
em operaçãoverbo transitivo o transitivo pronominale (turn on) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Potresti accendere la radio? |
acenderverbo transitivo o transitivo pronominale (sigaretta, sigaro, ecc.) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
abastecerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Dovresti accendere la caldaia con il carbone di antracite. Você deve abastecer a caldeira com carvão antracito. |
ligarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Vai avanti e accendi il motore. Vá em frente e ligue o motor. |
excitar, inflamarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La vista ha acceso la sua immaginazione. A visão excitou sua imaginação. |
acenderverbo transitivo o transitivo pronominale (fósforo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Per illuminare le candele devi prima accendere un fiammifero. Para acender as velas, primeiro você precisa riscar um fósforo. |
ligarverbo transitivo o transitivo pronominale (dispositivo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
iniciarverbo transitivo o transitivo pronominale (motori, macchinari) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Accendi il computer e fai il login alla rete. Inicie o seu computador e faça login na rede. |
prepararverbo transitivo o transitivo pronominale (musica, luci) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
excitar(figurato) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
iniciar, ligarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: far cominciare) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lucie ha acceso il computer e ha cliccato sull'icona delle email. |
inflamarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il suo bacio gli ha acceso ancor più la passione. O beijo dela inflamou sua paixão ainda mais. |
acionar, ativar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Avviate la macchina premendo questo pulsante. Acione (or: ative) a máquina apertando esse botão. |
inflamar(figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il discorso appassionato del Presidente eccitò il pubblico. |
acender
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
animar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'organista suona gli inni troppo lentamente. Dovrebbe vivacizzarli un po'. |
ligarverbo transitivo o transitivo pronominale (meccanica) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ho premuto il pulsante d'accensione, messo in moto il motore e sono decollato verso un cielo azzurro. Eu apertei o botão de partida, liguei o motor e decolei para um céu azul sem nuvens. |
despertar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La scena toccante del film stimolò le emozioni di Dave e le lacrime cominciarono a scendere dai suoi occhi. A cena comovente do filme despertou as emoções de Dave e lágrimas vieram aos seus olhos. |
acionarverbo transitivo o transitivo pronominale (máquina: ativar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
animar(avivar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
inflamado(figurado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) L'amicizia con sua sorella aveva innescato tale gelosia. |
ligar(máquina) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Metti in moto la macchina. È ora di partire. Ligue o carro. É hora de irmos. |
pegar um empréstimo(pegar dinheiro emprestado com juros) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
acender a luzverbo transitivo o transitivo pronominale (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Accendo sempre la luce quando entro nella stanza. |
fumar um cigarro atrás do outroverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
refinanciarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
reacenderverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
fumar um cigarro atrás do outroverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
acender, entusiasmar, excitar(figurato: incitare) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il discorso ispiratore infiammò la platea. O discurso motivacional acendeu o público. |
fazer ligação diretaverbo transitivo o transitivo pronominale (auto: senza chiavi) (carro) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de accendere em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de accendere
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.