O que significa accompagnato em Italiano?

Qual é o significado da palavra accompagnato em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar accompagnato em Italiano.

A palavra accompagnato em Italiano significa acompanhar, acompanhar, acompanhar, acompanhar, acompanhar, acompanhar, escoltar, escoltar, acompanhar, realizar, acompanhar, acompanhar, acompanhar, acompanhar, supervisionar, acompanhar, conduzir, acompanhar, acompanhar, guiar, ajudar, conduzir, guiar, ir junto, guiar, levar de carro, levar de carro, levar, transportar, carregar, guiar, levar até a porta, ser útil, mostrar a saída, levar para casa, mostrar a saída, mostrar a saída, guiar, cantar junto com, mostrar, acompanhar, juntar, ligar, unir, conduzir alguém a, levar alguém a, acompanhar, acompanhar, dirigir, guiar, levar de carro, conduzir, conduzir, deixar, conduzir, acompanhar até a saída. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra accompagnato

acompanhar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mi accompagneresti al negozio?
Você me acompanha até a loja?

acompanhar

(cibo: contorni)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Per accompagnare la bistecca ho ordinato un contorno di patate dolci. // Le nostre omelette sono accompagnate da insalata o patatine.
Eu pedi uma porção de batata doce para acompanhar meu filé.

acompanhar

verbo transitivo o transitivo pronominale (musica)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Un pianista accompagnò il cantante jazz.
Uma pianista acompanhou o cantor de jazz.

acompanhar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il rombo di un tuono accompagnò l'improvviso nubifragio.
Um trovão estrondoso acompanhou o aguaceiro.

acompanhar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mi accompagni all'ospedale per favore?
Você vai me acompanhar ao hospital?

acompanhar

verbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (música)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Joanna cantava mentre Keith la accompagnava con la chitarra.
Joanna cantava enquanto Keith a acompanhava no violão.

escoltar

verbo transitivo o transitivo pronominale (acompanhar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Brian era preceduto dalla figlia, mentre la accompagnava all'altare.

escoltar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
il prigioniero è stato accompagnato da una scorta armata.
O prisioneiro foi acompanhado por uma escolta armada.

acompanhar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jack e eu vamos ao cinema essa tarde. Você pode acompanhar se quiser.

realizar

verbo transitivo o transitivo pronominale (sportivo) (esporte)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sta imparando ad accompagnare il movimento delle braccia dopo aver colpito la palla.
Ela está aprendendo como realizar um arco completo depois de bater na bola.

acompanhar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mio padre ci accompagnerà in gita scolastica.
Meu pai vai nos acompanhar nessa viagem.

acompanhar

verbo transitivo o transitivo pronominale

Nancy ci ha accompagnato al parco.
Nancy nos acompanhou para o parque.

acompanhar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Aveva febbre alta accompagnata da tosse.
Ela teve febre alta, acompanhada de tosse.

acompanhar

verbo transitivo o transitivo pronominale (andare insieme)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Accompagno mia madre al negozio.

supervisionar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Para esta viagem, quatro pais supervisionarão.

acompanhar

verbo transitivo o transitivo pronominale (musica)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Accompagneranno Bob Dylan nel suo prossimo tour.
Eles vão acompanhar Bob Dylan em sua próxima turnê.

conduzir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'assistente accompagnò il visitatore nell'ufficio del capo.

acompanhar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

acompanhar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O orgulhoso pai acompanhou sua filha até o altar.

guiar, ajudar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La aiutò a sedersi.
Ele a guiou até o assento.

conduzir, guiar

verbo transitivo o transitivo pronominale

"Fai da guida!" disse, e le mostrai il corridoio.
"Conduza!", disse ela e eu a levei pelo corredor.

ir junto

verbo transitivo o transitivo pronominale (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Il mio fratellino voleva sempre seguirmi.
Meu irmão mais novo sempre queria ir junto.

guiar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Abbiamo bisogno di qualcuno che ci guidi per le attrazioni di Parigi.
Precisamos de alguém para nos guiar pelas paisagens de Paris.

levar de carro

(con veicolo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Eu vou me atrasar para o show, a menos que você me leve de carro.

levar de carro

verbo transitivo o transitivo pronominale (con un veicolo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Mia mamma accompagnò me e i miei amici al centro commerciale.

levar, transportar, carregar

verbo transitivo o transitivo pronominale (con un veicolo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mi potresti portare alla stazione degli autobus?
Você pode me levar ao ponto de ônibus?

guiar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gli abitanti del luogo vi scorteranno in sicurezza attraverso la foresta.
Os residentes irão guiar você com segurança pela floresta.

levar até a porta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

ser útil

(ser útil ou benéfico para alguém)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

mostrar a saída

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

levar para casa

verbo transitivo o transitivo pronominale (in macchina)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

mostrar a saída

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

mostrar a saída

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

guiar

verbo transitivo o transitivo pronominale (guiar para um lugar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

cantar junto com

mostrar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'agente immobiliare accompagnò la coppia nell'appartamento.

acompanhar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Depois de tê-los flagrado vadiando, Melanie começou a acompanhar as crianças até a escola.

juntar, ligar, unir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quando alle temperature sotto zero si somma la nebbia fitta le condizioni di guida diventano rischiose.

conduzir alguém a, levar alguém a

verbo transitivo o transitivo pronominale (levar de carro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ellen accompagnò in auto l'amico dall'altra parte della città in modo che riuscisse a prendere il treno. Il padre della ragazza era stufo di portare in auto la figlia a tutte le feste degli amici.

acompanhar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A secretária acompanhou o visitante até o escritório do chefe.

acompanhar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La sicurezza ha scortato il facinoroso fuori dall'edificio.
Os seguranças acompanharam o encrenqueiro até o lado de fora do prédio.

dirigir, guiar

(con un veicolo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Io non guido, perciò è mia moglie che porta in giro le nostre figlie adolescenti quando vogliono andare a trovare gli amici.
Eu não sei dirigir, então quem dirige (or: guia) com nossas filhas adolescentes por aí é minha mulher.

levar de carro

(con veicolo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Mi accompagneresti alla stazione?
Você pode me levar de carro até a estação?

conduzir

(fare attraversare)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il boy scout ha accompagnato l'anziano dall'altra parte della strada.

conduzir

verbo transitivo o transitivo pronominale (con un veicolo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Helen ha assunto un autista che la porti al lavoro.
Helen contratou um motorista para conduzí-la ao trabalho.

deixar

verbo transitivo o transitivo pronominale (dar carona)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Per favore, accompagnami in città quando vai a far spesa.
Por favor, me deixe na cidade quando for comprar mantimentos.

conduzir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'agente ha condotto il prigioniero alla propria cella.
O guarda conduziu o prisioneiro até à cela.

acompanhar até a saída

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Dopo la cena, Claire accompagnò gli ospiti alla porta e li salutò.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de accompagnato em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.