O que significa acque em Italiano?
Qual é o significado da palavra acque em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar acque em Italiano.
A palavra acque em Italiano significa água, água, água, água, água, água, maré, água, água, cor azul-piscina, da cor azul-piscina, água, descarga, aquoso, à prova d'água, lentilha d'água, secar, aquático, aquarela, mergulhar, embaixo d'água, molhar, hidra, de água doce, salino, flutuante, deslocado, com caixa de descarga, com corpos aquáticos, aquífero, por água, por via marítima, como peixe fora d'água, fique de bico calado, água com gás, lagostim, tônica, aquarela, água de chuva, rota marítima, linha-d'água, água-marinha, água subterrânea, água parada, frango-d'água, peróxido, água de rosas, água do mar, água de preamar, cama d'água, ave aquática, moinho d'água, água da banheira, água em que a louça é lavada, elódea, água do moinho, água fervente, água fervendo, água destilada, água potável, água doce, água quente, água com gás, água com gás, pistola d'água, água gaseificada, água mineral com gás, água fria, água suja, peixe fora d'água, lago de água doce, água dura, água pesada, água benta, ciclo da água, ciclo hidrológico, verde-jade, água mineral, água salgada, água mole, água parada, água da torneira, água tônica, azul-turquesa, garrafa d'água, garrafa de água, búfalo asiático, búfalo d'água, castanha de água, bebedouro. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra acque
águasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) C'era acqua sul pavimento dove era traboccata la vasca. Havia água no chão onde a banheira transbordou. |
águasostantivo femminile (bebida) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Cameriere, per favore ci porti dell'acqua. Garçom, podia trazer um pouco d'água, por favor? |
águasostantivo femminile (di mare, di fiume, ecc.) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Vado a nuotare in acqua. Vieni? Eu vou nadar na água. Você está vindo? |
águasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Guarda com'è piatta l'acqua di mattina. Veja como a água é tranquila de manhã. |
águasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Qualcuno dice che quando si è malati bisognerebbe bere acqua zuccherata. Algumas pessoas dizem que você deve beber água com açúcar quando estiver doente. |
águasostantivo femminile (chuva) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Dopo la tempesta c'erano pozzanghere di acqua ovunque. Depois da tempestade, havia poças de água por toda parte. |
marésostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) L'acqua si sta alzando. Spostiamo gli asciugamani. A maré está subindo. Vamos mudar nossas toalhas de praia. |
água(copo d'água) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Cameriere, per favore ci porti tre bicchieri d'acqua. Garçom, podia trazer três águas, por favor? |
águasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
cor azul-piscinasostantivo maschile (colore) Il mio colore preferito è l'acqua. |
da cor azul-piscinaaggettivo (colore) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Ieri sera alla festa Margret indossava una giacca color acqua. |
água
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Si è piegato sul parapetto ed è finito in acqua. Ele se inclinou sobre o parapeito e caiu na água. |
descarga
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Lo sciacquone del gabinetto era molto rumoroso; ogni volta che qualcuno lo tirava di notte, svegliava tutti in casa. A privada tinha uma descarga muito alta. Sempre que alguém se levantava para usar o banheiro à noite, acordava a casa inteira. |
aquosoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
à prova d'água
|
lentilha d'água(planta aquática) |
secar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
aquático(de ou n'água) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Le ninfee prosperano in un ambiente acquatico. |
aquarela
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Lo schizzo è stato realizzato con penna e acquarello. |
mergulhar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Não mergulhar é uma das regras da piscina. |
embaixo d'águalocuzione avverbiale (BRA) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Certe anatre possono rimanere sott'acqua per minuti interi. Alguns patos conseguem mergulhar embaixo d'água por vários minutos de cada vez. |
molhar(metalli, materiali) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il fabbro ha temprato nel trogolo il ferro di cavallo appena formato. O ferreiro molhou a ferradura recém-feita no cocho. |
hidra(zoologia: polipo di acqua dolce) (biologia, cnidário) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
de água docelocuzione aggettivale (animale) (animal não marinho) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il lago ospita molte specie di pesci di acqua dolce. |
salinolocuzione aggettivale (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
flutuante(carregado pela água) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
deslocadolocuzione avverbiale (figurativo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) In quanto unici europei presenti, ci siamo sentiti un po' come dei pesci fuor d'acqua. Sendo os únicos europeus presentes, nós nos sentimos um pouco deslocados. |
com caixa de descarga(vaso sanitário: com caixa de descarga) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
com corpos aquáticoslocuzione aggettivale (geografia) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
aquífero
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
por água, por via marítima(mare) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Ci vuole molto tempo per andare in Australia via mare. |
como peixe fora d'águalocuzione avverbiale (figurato) (fora de seu elemento natural) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Alle riunioni formali mi sento sempre come un pesce fuor d'acqua. |
fique de bico caladointeriezione (figurato: è un segreto) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Non parlarne con nessuno. Acqua in bocca! |
água com gás
Daisy aggiunse dell'acqua frizzante al suo whisky. Daisy adicionou água com gás no seu Whisky. |
lagostim
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
tônicasostantivo femminile (água tônica) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Gemma ama bere vodka con acqua tonica e succo di limone. |
aquarela(pittura) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Nei quadri in cui rappresentava la campagna inglese, l'artista usava gli acquarelli. |
água de chuvasostantivo femminile I contadini hanno bisogno di acqua piovana per far crescere le loro coltivazioni. |
rota marítimasostantivo femminile I primi esploratori dovevano pianificare accuratamente le migliori vie d'acqua. |
linha-d'águasostantivo maschile (marca do nível da água) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) L'inondazione aveva lasciato il segno del livello dell'acqua sul muro. |
água-marinhasostantivo femminile (gemma) (tipo de pedra) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
água subterrâneasostantivo femminile |
água paradasostantivo femminile |
frango-d'águasostantivo femminile (tipo de ave) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
peróxido(água oxigenada) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
água de rosassostantivo femminile |
água do marsostantivo femminile |
água de preamarsostantivo femminile |
cama d'águasostantivo maschile |
ave aquáticasostantivo maschile |
moinho d'águasostantivo maschile |
água da banheirasostantivo femminile |
água em que a louça é lavadasostantivo femminile |
elódeasostantivo femminile (botanica) (planta aquática) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
água do moinho
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
água fervente, água fervendosostantivo femminile C'era una pentola con acqua bollente sul fornello. |
água destiladasostantivo femminile Devi usare l'acqua distillata quando si rabbocca la batteria. |
água potávelsostantivo femminile I pionieri si stabilirono in zone in cui trovarono acqua potabile sicura. |
água docesostantivo femminile Io nuoto solo in acqua dolce. Il pesce persico è un pesce assolutamente di acqua dolce. |
água quentesostantivo femminile (temperatura da água) Per fare il bagno, l'acqua calda è meglio di quella fredda. |
água com gássostantivo femminile Vuoi dell'acqua frizzante nel tuo whisky? Se sostituisci l'acqua frizzante al latte nella ricetta le frittelle verranno più leggere e morbide. |
água com gássostantivo femminile Puoi comprare acqua gassata d'importazione in bottiglie da litro. |
pistola d'águasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) In estate i bambini adorano giocare con le pistole ad acqua per avere un po' di refrigerio. Sparo ai conigli nel mio giardino con la pistola ad acqua per tenerli lontani dalle verdure. |
água gaseificadasostantivo femminile L'acqua gassata è la preferita dagli italiani. |
água mineral com gássostantivo femminile |
água friasostantivo femminile I calciatori versarono dell'acqua fredda sulla testa dell'allenatore. |
água sujasostantivo femminile Non immergerti nel laghetto, non vedi che l'acqua è sporca?. |
peixe fora d'águasostantivo maschile (figurado, pouco acostumado) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Nonostante sia un calciatore fantastico, era un pesce fuor d'acqua sul campo da golf. |
lago de água docesostantivo maschile Ci piace andare a pescare nei laghi d'acqua dolce tra le montagne. |
água durasostantivo femminile (água com alto teor de minerais) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) L'acqua dura può rovinare la lavastoviglie se non si usa un anticalcare. |
água pesadasostantivo femminile (Quim: enriquecida com deutério) L'acqua pesante viene impiegata nei reattori nucleari per trasformare l'uranio in plutonio. |
água bentasostantivo femminile Si dice che l'acquasanta abbia poteri miracolosi di guarigione. |
ciclo da água, ciclo hidrológicosostantivo maschile Ricordo che a scuola facevamo dei disegni per illustrare il ciclo dell'acqua, con mare, nuvole e pioggia. |
verde-jadesostantivo maschile (colore tra il verde e l'azzurro) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Quest'anno nell'abbigliamento va di moda il verde acqua. |
água mineralsostantivo femminile L'acqua del rubinetto è potabile, ma preferisco bere acqua minerale. |
água salgadasostantivo femminile La baia di Chesapeake contiene una mistura di acqua dolce proveniente dai fiumi e di acqua salata dell'oceano.
Questo pesce vive solo in acqua salata. |
água molesostantivo femminile (Química, água com baixo teor de cálcio) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
água paradasostantivo femminile (água que não corre, mal cheirosa) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) L'acqua stagnante è terreno di coltura per le zanzare. |
água da torneirasostantivo femminile Desidera acqua in bottiglia o acqua del rubinetto? Você quer água engarrafada ou da torneira? |
água tônicasostantivo femminile (beber: água gaseificada) Vorrei un'acqua tonica con una fetta di limone, per favore. |
azul-turquesasostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
garrafa d'água, garrafa de águasostantivo femminile Riciclo sempre le mie bottiglie dell'acqua. Sempre reciclo garrafas d'água. |
búfalo asiático, búfalo d'águasostantivo maschile (grande touro asiático) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
castanha de águasostantivo femminile (noz chinesa usada na cozinha) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Le castagne d'acqua cinesi aggiungono un piacevole effetto croccante alla cucina cinese. |
bebedourosostantivo maschile (máquina de servir água gelada) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Erano stati messi sul tavolo dieci distributori di acqua fredda per gli atleti. Molti lavoratori si erano riuniti attorno al distributore di acqua fredda per farsi due chiacchiere e prendersi l'acqua. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de acque em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de acque
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.