O que significa allora em Italiano?

Qual é o significado da palavra allora em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar allora em Italiano.

A palavra allora em Italiano significa então, então, então, então, então, naquela época, Na época, naquela época, enfim, por isso, naquele tempo, naquele momento, nessa altura, consequentemente, o.k., E então?, e daí, e aí, quando então, daí por diante, a partir daí, desde então, daí por diante, daquele tempo em diante, daquele tempo em diante, até então, naquele tempo, naquela época, pelo que, em que outro momento, Grande coisa!, vá em frente, e qual a novidade, e daí?, e daí!, quem se importa?, a essa altura, desde então, até lá, então. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra allora

então

(di quel tempo)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Quando lo incontrai, l'allora diciassettenne era la stella della squadra di basket della sua scuola.
Quando o conheci, o então garoto de 17 anos era a estrela do time de basquete da escola.

então

congiunzione (neste caso)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Stai a casa stasera? Allora sto a casa anch'io.
Você vai ficar em casa esta noite? Então eu vou ficar em casa também.

então

avverbio

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Ci sentiamo la prossima settimana allora!
Conversaremos na próxima semana então!

então

congiunzione (chamando a atenção)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Allora, Alice, come mai sei venuta a Edimburgo?
Então Alice, por que você veio para Edimburgo?

então

(lungo periodo) (naquela ocasião)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
A quell'epoca non si conoscevano ancora gli effetti nocivi del DDT.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ontem? O que você estava fazendo então?

naquela época

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Sono nato nel 1999. Allora mio padre era capitano, ma ora è maggiore.
Eu nasci em 1999. Naquela época meu pai era capitão, mas agora ele é major.

Na época, naquela época

avverbio

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Allora avevo i capelli più lunghi ed ero molto più magro. Allora giocavo a rugby.

enfim

avverbio

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Ron disse: "Ma, allora, cominciamo la riunione".
"Mas, enfim, vamos começar a reunião", disse Ron.

por isso

avverbio

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
La tua grammatica è scarsa, quindi ti ho dato un voto basso.
Sua gramática é fraca, logo lhe dei esta nota.

naquele tempo, naquele momento

(tempo remoto) (determinado tempo no passado)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Naquele tempo, eu não entendi completamente o que ela queria dizer, mas eu compreendi mais tarde.

nessa altura

avverbio

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Per allora sarà troppo tardi. La festa inizia alle sette? Va bene, per quell'ora dovrei essere pronta.
Nessa altura, será tarde demais. A festa começa às 7? Tudo bem, eu devo estar pronto nessa altura.

consequentemente

congiunzione (portanto)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Lo voleva, perciò l'ha comprato.

o.k.

interiezione (tudo bem)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Ok, cosa posso fare per dare una mano ora?
O.k., o que posso fazer para ajudar agora?

E então?

Beh? Cosa hai da dire?
E então? O que você tem a dizer?

e daí, e aí

interiezione

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Mario è pagato più di te, e allora?
Mario ganha mais que você. E daí?

quando então

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

daí por diante, a partir daí, desde então

locuzione avverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

daí por diante

locuzione avverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

daquele tempo em diante

(letteralmente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Lo baciò e da quel momento in poi seppe che un giorno sarebbe diventata sua moglie.

daquele tempo em diante

avverbio

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Bill fu molto grato a Jenny per il suo aiuto, da allora diventarono migliori amici.

até então

avverbio (até um momento anterior)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
A maggio ho incontrato mia moglie. Fino ad allora non mi ero mai innamorato.

naquele tempo, naquela época

(antes ou num momento do passado)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

pelo que

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Mary ha protestato, al che George è uscito di corsa dalla stanza.

em que outro momento

congiunzione

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

Grande coisa!

(colloquiale)

Quindi ha vinto la partita barando. E allora?
Então, ele ganhou o jogo trapaceando. Grande coisa!

vá em frente

interiezione

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"Posso provare la tua bicicletta?" "Certo, fai pure!"

e qual a novidade

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Sì, sei di nuovo in ritardo: niente di nuovo!

e daí?

congiunzione (coloquial)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Va bene, con questi jeans sembro grasso, embè?
Ok, então eu fico gordo com esse jeans - e daí?

e daí!

(coloquial)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Hai fatto un piccolo errore! E allora?
Então você cometeu um pequeno erro! E daí!

quem se importa?

(informal)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

a essa altura

avverbio (antes ou num momento do futuro)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Dove sarai tra cinquant'anni? Per allora sarò vecchio!

desde então

locuzione avverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Sua moglie è morta qualche anno fa e da allora lui è depresso.
A mulher dele morreu alguns anos atrás e ele está deprimido desde então.

até lá

locuzione avverbiale (informal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

então

(indicando que algo é evidente)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de allora em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.