O que significa amare em Italiano?

Qual é o significado da palavra amare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar amare em Italiano.

A palavra amare em Italiano significa amar, amar, amar, amar, amar, amar, adorar, valorizar, amar, estimar, ter prazer em, adorar, valorizar, apreciar, estimar, amargo, gosto amargo, amargo, amargo, ousado, prezar, estimar, amar loucamente, ter prazer em. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra amare

amar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Si vede che ama il suo ragazzo dallo sguardo sul suo viso.
Dá para ver, pelo olhar dela, que ela ama o namorado.

amar

verbo intransitivo

Ama troppo.
Ela ama demais.

amar

verbo transitivo o transitivo pronominale (fare l'amore) (sexo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Voglio che mi ami appassionatamente stanotte, piccola.
Quero que você me ame loucamente hoje, querida.

amar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Adoro la pallacanestro.
Eu amo basquetebol.

amar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Adoro fare jogging nel parco quando il clima è caldo.
Eu amo correr no parque quando o clima está quente.

amar

(amici, ecc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Certo che voglio bene a mia madre.
Claro que eu amo a minha mãe.

adorar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

valorizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nick ama l'orologio da taschino che ha ricevuto da suo nonno.
Nick valoriza o relógio de bolso que recebeu de seu avô.

amar, estimar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il pastore ama sua moglie.
O pastor ama sua esposa.

ter prazer em

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Dopo l'infarto, Stefan ha imparato ad amare i piccoli piaceri della vita.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. O importante é aprender a ter prazer nos pequenos detalhes.

adorar

(figurado, amor)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Amy adora Martin e vuole sposarlo.

valorizar, apreciar, estimar

verbo transitivo o transitivo pronominale (gostar muito de alguém)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Adam ama Charlotte, quindi le ha chiesto di sposarlo.
Adam estima Charlotte, então pediu sua mão em casamento.

amargo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il cibo ha un sapore amaro.
A comida tinha um gosto amargo.

gosto amargo

aggettivo

Molti medicinali sono amari.

amargo

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Devi accettare l'amaro insieme al dolce.
Você precisa tomar o amargo com o doce.

amargo

aggettivo (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La morte di sua madre è stata una notizia triste.
A morte da mãe foi uma notícia amarga.

ousado

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Non mi sono stupito quando John ha buttato tutti i suoi soldi in quella nuova impresa: è sempre stato un amante del rischio.
Não fiquei surpreso quando John investiu todo o seu dinheiro naquele novo empreendimento comercial; ele sempre foi ousado.

prezar, estimar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quello che la fa amare da tutti è la sua capacità di sdrammatizzare ogni problema.

amar loucamente

verbo transitivo o transitivo pronominale

ter prazer em

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I bambini si divertono a tormentare la baby-sitter.
As crianças têm prazer em atormentar a babá.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de amare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.