O que significa amende em Francês?

Qual é o significado da palavra amende em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar amende em Francês.

A palavra amende em Francês significa multa, multa, sanção financeira, multa, multa de trânsito, enriquecido, fazer emenda a, multar, multar, multa por estacionamento irregular, multar, multa, multa, aguentar humilhações, lei seca, condenação por direção sob efeito de álcool ou droga, multar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra amende

multa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il a reçu une amende (or: une contravention) pour excès de vitesse.
Ele recebeu uma multa por excesso de velocidade.

multa

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sanção financeira

nom féminin (multa)

multa

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sam a payé la facture en retard et a dû payer une amende.
Sam pagou a conta atrasada, por isso ele teve de pagar uma multa adicional.

multa de trânsito

enriquecido

adjectif (sol) (solo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

fazer emenda a

(un texte de loi)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Le représentant a modifié le règlement afin de pouvoir inclure les nouveaux résidents.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O congresso fez uma emenda à lei que proíbe artistas de rua.

multar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le policier lui a donné une contravention (or: donné une amende) pour excès de vitesse.
O policial multou-o por excesso de velocidade.

multar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O juiz a multou em 500 libras por desacato.

multa por estacionamento irregular

(pour stationnement gênant)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

multar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le policier m'a verbalisé pour excès de vitesse.
O policial multou-me por excesso de velocidade.

multa

(pour stationnement gênant)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Si tu ne remets pas d'argent dans le parcmètre, tu vas sûrement avoir une contravention (or: amende de stationnement).
Se você deixar o parquímetro zerar, eles provavelmente te darão uma multa.

multa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Si je me prends encore une amende pour excès de vitesse, l'État suspendra mon permis.

aguentar humilhações

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Eh bien, j'avais tort je suppose. Je vais devoir admettre mon erreur.

lei seca

(BRA: pena, direção sob efeito de álcool)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

condenação por direção sob efeito de álcool ou droga

(condenação por dirigir intoxicado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

multar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de amende em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.