O que significa balzare em Italiano?

Qual é o significado da palavra balzare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar balzare em Italiano.

A palavra balzare em Italiano significa investir, pular, pular, saltar, pular, saltar, saltar, lançar-se, sair correndo, disparar, dar o bote, disparar, saltador, saltar, saltar, saltar, pular, recuar, disparar, saltar, irromper, recuar, surgir de repente de, saltar, lançar-se, arrebentar, irromper, saltar, disparar, saltar, ricochetear, balançar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra balzare

investir, pular

verbo intransitivo (corpo: pular para a frente)

Improvvisamente balzò verso di me e cercò di afferrarmi il collo.
Ela pulou de repente, agarrando meu pescoço.

pular, saltar

verbo intransitivo

Kyle è balzato al di là del recinto.
Kyle pulou por cima da cerca.

pular, saltar

verbo intransitivo (figurato) (figurado)

saltar

(figurado, atacar)

O leão se espreitou a zebra distraída e saltou.

lançar-se

verbo intransitivo (pessoa: pular)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

sair correndo

verbo intransitivo

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Il cane balzò fuori dalla porta.
O cachorro saiu correndo pela porta.

disparar

verbo intransitivo (auto)

Lydia pigiò il piede sull'acceleratore e la macchina balzò in avanti.
Lydia pressionou o pé no acelerador e o carro disparou.

dar o bote

verbo intransitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Cogliendo il momento di catturare la sua preda, il leopardo balzò.
Vendo o momento de apanhar a presa, o leopardo deu o bote.

disparar

(figurado)

O bandido disparou por um beco quando viu a polícia chegando.

saltador

(alguém, algo que salta)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

saltar

verbo intransitivo

Dalla scatola salterà fuori un clown.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Um palhaço saltará da caixa.

saltar

verbo intransitivo

La rana salta dalla foglia di ninfea.
O sapo pulou do nenúfar.

saltar, pular

verbo intransitivo

Il cucciolo corre e salta nel campo.
O cachorrinho corre e pula no campo.

recuar

Ele recuou quando mencionei o quanto ele me devia.

disparar

verbo intransitivo (figurato) (figurativo)

Recentemente il prezzo del petrolio è andato alle stelle.

saltar, irromper

verbo intransitivo (figurato)

Max ha aperto l'anta dell'armadio e i suoi figli sono balzati fuori urlando "Sorpresa!"

recuar

Si fece indietro di colpo appena il cane le abbaiò contro.
Ela recuou rapidamente quando o cachorro latiu para ela.

surgir de repente de

verbo intransitivo

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Un topo comparve all'improvviso fuori dal buco e sgattaiolò per la cucina.

saltar

(preda) (precipitar-se contra ou sobre)

La volpe è piombata sul coniglio e l'ha portato via. // L'agente è piombato sul bandito e l'ha disarmato.

lançar-se

verbo intransitivo

Il rapinatore balzò verso Heather e le rubò la borsetta.

arrebentar, irromper

verbo intransitivo

Il ciclista scattò davanti al gruppo portandosi al comando.

saltar

verbo intransitivo (figurato)

È saltato fuori da dietro il muro cogliendo di sorpresa tutti quelli che vi erano appoggiati.
Ele saltou de trás da parede, surpreendendo todos que estavam encostados nela.

disparar

(figurado, subir rapidamente)

Le azioni sono balzate in alto dopo le buone notizie sull'economia.
A bolsa de valores disparou depois das boas notícias sobre a economia.

saltar

verbo intransitivo

Il leone è balzato addosso all'antilope.
O leão saltou sobre o antílope.

ricochetear

Il laccio ricadde all'indietro buttandogli giù il cappello.

balançar

verbo intransitivo (imbarcazione) (barco)

Le onde alte facevano sobbalzare la barca.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de balzare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.