O que significa balzare em Italiano?
Qual é o significado da palavra balzare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar balzare em Italiano.
A palavra balzare em Italiano significa investir, pular, pular, saltar, pular, saltar, saltar, lançar-se, sair correndo, disparar, dar o bote, disparar, saltador, saltar, saltar, saltar, pular, recuar, disparar, saltar, irromper, recuar, surgir de repente de, saltar, lançar-se, arrebentar, irromper, saltar, disparar, saltar, ricochetear, balançar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra balzare
investir, pularverbo intransitivo (corpo: pular para a frente) Improvvisamente balzò verso di me e cercò di afferrarmi il collo. Ela pulou de repente, agarrando meu pescoço. |
pular, saltarverbo intransitivo Kyle è balzato al di là del recinto. Kyle pulou por cima da cerca. |
pular, saltarverbo intransitivo (figurato) (figurado) |
saltar(figurado, atacar) O leão se espreitou a zebra distraída e saltou. |
lançar-severbo intransitivo (pessoa: pular) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
sair correndoverbo intransitivo (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Il cane balzò fuori dalla porta. O cachorro saiu correndo pela porta. |
dispararverbo intransitivo (auto) Lydia pigiò il piede sull'acceleratore e la macchina balzò in avanti. Lydia pressionou o pé no acelerador e o carro disparou. |
dar o boteverbo intransitivo (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Cogliendo il momento di catturare la sua preda, il leopardo balzò. Vendo o momento de apanhar a presa, o leopardo deu o bote. |
disparar(figurado) O bandido disparou por um beco quando viu a polícia chegando. |
saltador(alguém, algo que salta) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
saltarverbo intransitivo Dalla scatola salterà fuori un clown. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Um palhaço saltará da caixa. |
saltarverbo intransitivo La rana salta dalla foglia di ninfea. O sapo pulou do nenúfar. |
saltar, pularverbo intransitivo Il cucciolo corre e salta nel campo. O cachorrinho corre e pula no campo. |
recuar
Ele recuou quando mencionei o quanto ele me devia. |
dispararverbo intransitivo (figurato) (figurativo) Recentemente il prezzo del petrolio è andato alle stelle. |
saltar, irromperverbo intransitivo (figurato) Max ha aperto l'anta dell'armadio e i suoi figli sono balzati fuori urlando "Sorpresa!" |
recuar
Si fece indietro di colpo appena il cane le abbaiò contro. Ela recuou rapidamente quando o cachorro latiu para ela. |
surgir de repente deverbo intransitivo (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Un topo comparve all'improvviso fuori dal buco e sgattaiolò per la cucina. |
saltar(preda) (precipitar-se contra ou sobre) La volpe è piombata sul coniglio e l'ha portato via. // L'agente è piombato sul bandito e l'ha disarmato. |
lançar-severbo intransitivo Il rapinatore balzò verso Heather e le rubò la borsetta. |
arrebentar, irromperverbo intransitivo Il ciclista scattò davanti al gruppo portandosi al comando. |
saltarverbo intransitivo (figurato) È saltato fuori da dietro il muro cogliendo di sorpresa tutti quelli che vi erano appoggiati. Ele saltou de trás da parede, surpreendendo todos que estavam encostados nela. |
disparar(figurado, subir rapidamente) Le azioni sono balzate in alto dopo le buone notizie sull'economia. A bolsa de valores disparou depois das boas notícias sobre a economia. |
saltarverbo intransitivo Il leone è balzato addosso all'antilope. O leão saltou sobre o antílope. |
ricochetear
Il laccio ricadde all'indietro buttandogli giù il cappello. |
balançarverbo intransitivo (imbarcazione) (barco) Le onde alte facevano sobbalzare la barca. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de balzare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de balzare
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.