O que significa cavolo em Italiano?
Qual é o significado da palavra cavolo em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar cavolo em Italiano.
A palavra cavolo em Italiano significa couve, couve, couve-portuguesa, couve-galega, Eca!, maldito, diabo, cara, droga, inferno, droga, puxa, diabo, cara, cara, droga, droga, porra, caralho, xi, maldição, maldito, maldito, caralho, porra, maldição, droga, porcaria, droga, minha nossa, que diabos?, Pode esquecer!, Esquece isso!, que merda!, salada de repolho, couve galega, couve-rábano, repolho chinês, salada de repolho, repolho roxo, couve chinesa, maldito, zero, que droga, mudo de nome, droga!, maldição!, maldição, desgraça, ora!, droga, de jeito nenhum, nabo-da-suécia, qualquer um, que diacho, que diabo, maldito, que diacho, que diabo, Droga!, que droga, que diabo, maldito, Droga!, seja lá o quê, amolação!, droga!, raios!, droga!, diabos!. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra cavolo
couve
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Rita ha preparato maiale e cavolo per cena. A Rita serviu carne de porco com couve no jantar. |
couvesostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il cavolo è un'ottima pianta da clima freddo. Mio nonno coltiva cavoli nella sua porzione di terreno. O repolho é uma boa cultura para clima frio. Meu avô planta repolho em seu lote de terra. |
couve-portuguesasostantivo maschile (tipo di verdura) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
couve-galegasostantivo maschile (tipo di verdura) (variedade de couve) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I cavoli cotti sembrano spinaci ma hanno un sapore completamente diverso. |
Eca!(colloquiale) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
maldito(colloquiale) (intensificador) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Cacchio, aspetta un momento: tu mi devi venti sterline! Espere um maldito minuto! Você me deve 20 reais. |
diabo(colloquiale) (gíria, ofensivo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Fred non fa mai quel cavolo che gli si dice. |
cara(gíria) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Cara, está quente hoje! |
droga(informal) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Oh, cavolo! Ho lasciato le mie chiavi sul tavolo della cucina. Droga! Deixei minhas chaves na mesa da cozinha. |
inferno, droga, puxa(gíria, BRA) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Diavolo, non ho nemmeno avuto il tempo di preparare. Diabo, nem tive tempo para me preparar. |
diabo(imprecazione) (enfático) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Chi diavolo te l'ha detto? Com o diabo que ele irá! Quem diabos te contou isso? |
cara(interjeição: surpresa) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Oh mamma mia! Guarda cosa ho appena scoperto. Ei, cara! Olha o que acabei de achar. |
cara(interjeição: cansaço) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Accidenti! È stata dura arrampicarsi su quelle scale! Cara! Foi difícil subir essas escadas. |
droga(gíria, leve) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Accidenti! Ho dimenticato il suo compleanno! Droga! Esqueci o aniversário dele! |
droga, porra, caralho(informale) (ofensivo) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Maledizione! Ti dai una mossa? |
xi(figurato, colloquiale) (exprime algo negativo, inquietação) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
maldição(expressando raiva, frustração) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
maldito(colloquiale) (ofensivo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Quel cacchio di coniglio ha mangiato di nuovo la mia lattuga. Aquele maldito coelho comeu minha alface de novo. |
maldito(intensificatore) (gíria) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Fa' uscire di qui quel cavolo di cane: mi sta buttando giù tutti gli oggetti. |
caralho, porrainteriezione (colloquiale) (ofensivo) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") E piantala di interrompermi, cacchio! Para de me interromper, caralho! |
maldição, drogainteriezione (colloquiale) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Cacchio! Non credo che stia tutto in valigia. |
porcaria, drogainteriezione (colloquiale) (intensificador, eufemismo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Che diavolo significava? |
minha nossainteriezione (figurato, informale) (informal) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
que diabos?interiezione (colloquiale) (gíria, potencialmente ofensiva: surpresa) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Il capo sta accumulando tutti gli altri mobili del suo ufficio sulla scrivania...che diavolo significa? O chefe está empilhando todo o resto de seus móveis de escritório em cima da mesa - que diabos? |
Pode esquecer!, Esquece isso!(colloquiale: assolutamente no) (coloquial) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Dovrei lavare i piatti anche stasera? Scordatelo! |
que merda!(informale) (gíria) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
salada de repolhosostantivo femminile Al picnic abbiamo mangiato sfilacci di maiale, insalata di cavolo con maionese e pannocchie di mais. |
couve galega(Brassica oleracea sabauda) Gli esperti dicono che il cavolo verza è il cibo più sano che ci sia. Especialistas dizem que a couve galega é o alimento mais saudável que existe. |
couve-rábanosostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
repolho chinêssostantivo maschile Il bok choy è un tipo di cavolfiore cinese. |
salada de repolhosostantivo femminile L'insalata di cavolo è un contorno che si accompagna al pollo fritto. |
repolho roxosostantivo maschile (verdura com folhas vermelhas arroxeadas) |
couve chinesasostantivo maschile |
maldito(colloquiale) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
zero(informal) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il mio compagno è un pigro totale. Il suo aiuto nei lavori di casa è pari a zero. Meu parceiro é muito preguiçoso; ele não ajuda nadica de nada em casa. |
que droga(colloquiale) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Che cavolo sta succedendo qui? |
mudo de nome(colloquiale, seguito da subordinata) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
droga!, maldição!(colloquiale) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Cavolo!, ho dimenticato il portafogli. Droga! Esqueci minha carteira. |
maldição, desgraçainteriezione (colloquiale) (expressando ira) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Dannazione! La macchina non vuole saperne di partire! |
ora!interiezione (colloquiale) (desaprovação) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
drogainteriezione (BRA, informal) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Oh cavolo! Ho dimenticato il cellulare. |
de jeito nenhum
(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
nabo-da-suéciasostantivo maschile (legume: rutabaga) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
qualquer umsostantivo femminile (colloquiale, offensivo) (alguém desprezível, vil, difícil) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
que diacho, que diabopronome (incompreensão) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Não sei o que diabos ele está demorando tanto. |
malditoaggettivo (rafforzativo) (informal) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Questa maledetta penna non scrive. Essa maldita caneta não vai funcionar. |
que diacho, que diabopronome (gíria: o quê) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
Droga!
(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Diavolo! Cosa vuoi che faccia? Droga! O que você quer que eu faça? |
que droga, que diabo(colloquiale, potenzialmente offensivo) (gíria, potencialmente ofensiva: o quê) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Non so che diavolo stia succedendo qui, ma mi devi dare qualche spiegazione! Não sei que merda aconteceu aqui, mas você tem muita coisa pra explicar! |
maldito(rafforzativo) (informal) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Mentre facevo jogging nel parco quel dannato cagnaccio mi è saltato addosso. |
Droga!(BRA, informal) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Mary ha sbattuto il dito del piede ed ha esclamato: "Accidenti!" Maria deu uma topada com o dedo do pé. "Droga!" ela exclamou. |
seja lá o quê(molto colloquiale) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Puoi fare quello che cavolo vuoi, non me ne frega niente. |
amolação!interiezione (colloquiale) (frustração) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
droga!interiezione (colloquiale) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Cavolo! Ho appena rovesciato il mio caffè sul pavimento. Droga! Acabei de derramar meu café no chão inteiro! |
raios!interiezione (colloquiale) (expressando irritação) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
droga!, diabos!interiezione (BRA) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Cavolo! Ho dimenticato l'impermeabile e sta piovigginando. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de cavolo em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de cavolo
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.