O que significa cenno em Italiano?
Qual é o significado da palavra cenno em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar cenno em Italiano.
A palavra cenno em Italiano significa sinal, reconhecimento, menção, detalhes contrastantes, aceno, menção, pista, aceno, menção, sinal, indício revelador, cumprimentar, que balança, aceno, sinal, mencionar, assentir, aceno, acenar para, acenar, fazer um gesto, gesticular, fazer sinal, sinalizar, gesticular, apontar, gesticular, acenar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra cenno
sinal(mimica dei sordomuti) (gesto) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La donna sorda ha fatto un cenno per indicare che avrebbe guidato lei. O gesto da mulher surda indicou que ela queria dirigir. |
reconhecimento(di saluto o come segnale) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) L'ultima volta che l'ho vista non mi ha nemmeno fatto un cenno. |
mençãosostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Os agradecimentos do livro incluem uma menção para o professor de história do autor. |
detalhes contrastantes(caratteristica:in contrasto) Questo armadietto di legno ha dei particolari in argento. |
aceno(movimento com a mão) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Amanda salutò Tim con un gesto della mano mentre gli passava accanto. Amanda cumprimentou Tim com um aceno ao passar por ele. |
menção(referência) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il riferimento al suo soggiorno in Francia non ha suscitato domande. A menção de seu tempo na França não resultou em perguntas. |
pista(degli occhi, dello sguardo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) L'espressione negli occhi di Sam lasciava intendere che sapeva a cosa mi riferivo. Havia uma pista nos olhos de Sam de que ele sabia o que eu queria dizer. |
acenosostantivo maschile (gesto com a(s) mão(s) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Kate fece cenno a un suo amico di avvicinarsi. Kate acenou para a amiga dela com um aceno. |
menção
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Nella melodia del musicista c'era un chiaro riferimento a Ray Charles. Havia certamente uma menção a Ray Charles na melodia do músico. |
sinal(gesto indicativo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Con un gesto Ken ci ha fatto capire che stava bene. O gesto indicativo de Ken nos disse que tudo estava bem. |
indício reveladorsostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Per vincere a poker devi fare attenzione a sospiri, corrugamenti di ciglia e altri indizi provenienti dai tuoi avversari. Para ganhar no poker, procure suspiros, sobrancelhas franzidas e outros indícios reveladores de seus adversários. |
cumprimentar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Non mi ha nemmeno salutato. Ele nem me cumprimenta. |
que balançaaggettivo (testa) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Sam osservò la testa ciondolante dell'asino che avanzava. |
aceno, sinalsostantivo maschile (movimento da cabeça) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Tom ha salutato il pubblico con un cenno della testa. Tom cumprimentou a plateia com um aceno de cabeça. |
mencionar(relatar, referir) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Non dimenticarti di accennare alla festa quando parlerai con Olivia. Ele mencionou que chegou a viver em Roma uma vez. |
assentir(gesto com a cabeça: sim) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Kyle ha fatto di sì con la testa in segno di assenso. Kyle assentiu concordando. |
acenosostantivo maschile (de cabeça) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Howard ha risposto con un cenno della testa quando gli ho chiesto se voleva un caffè. |
acenar para
O rei acenou para seu serviçal lhe trazer um drinque. |
acenarverbo transitivo o transitivo pronominale (gesto com a cabeça: oi) Sarah ha fatto un cenno col capo per salutare un amico. Sarah acenou em cumprimento para a amiga dela. |
fazer um gestoverbo transitivo o transitivo pronominale Adam non ha detto niente, ha solo fatto cenni. |
gesticularverbo transitivo o transitivo pronominale (gesto) Ben ha fatto segno verso la porta. Beto gesticulou para a porta. |
fazer sinalverbo transitivo o transitivo pronominale Con un movimento della testa il capo fece cenno a Frances di continuare con la spiegazione. |
sinalizar(con gesti, espressioni) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
gesticularverbo transitivo o transitivo pronominale Cercando di non far rumore, le ha fatto cenno di avvicinarsi a lui. Tentando não fazer barulho, ele gesticulou para ela vir na direção dele. |
apontarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Quando Erin ha chiesto dove doveva andare, il guardiano ha fatto un cenno con la testa verso l'ascensore. |
gesticularverbo transitivo o transitivo pronominale (comunicar com gestos) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Siccome il capo aveva la laringite, ha dovuto fare cenno di approvazione alla nostra idea con la testa. Como o chefe teve laringite, ele precisou gesticular com a cabeça para dar aprovação à nossa ideia. |
acenarverbo transitivo o transitivo pronominale (testa) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'anziano signore inclinò la testa in segno di accordo. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de cenno em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de cenno
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.