O que significa colonna em Italiano?
Qual é o significado da palavra colonna em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar colonna em Italiano.
A palavra colonna em Italiano significa coluna, coluna, coluna, fileira, coluna, caravana, pedestal, pilastra, pilar, caravana, coluna vertebral, espinha dorsal, coluna vertebral, coluna, trilha sonora, piano de armário, coluna vertebral, cano vertical, sem trilha sonora, trilha sonora, pilar, pilar, tema, trilha sonora, o elemento mais importante, como o Everest, sonorizar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra colonna
colunasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La colonna del porticato che regge il tetto va riparata. A coluna que suporta o teto por cima da varanda precisa de um conserto. |
colunasostantivo femminile (tabela) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Le colonne di questo foglio di lavoro sono troppo strette. As colunas são muito estreitas nessa planilha. |
colunasostantivo femminile (arquitetura) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) L'architettura dell'antica Grecia era nota per l'uso delle colonne. A arquitetura grega clássica é conhecida por usar colunas. |
fileira(fila) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
colunasostantivo femminile (editoria) (jornal) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Derek cura una rubrica settimanale per il giornale locale. Derek escreve uma coluna semanal no jornal local. |
caravana(gruppo di auto) (trem procissão) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La colonna del governatore fermò il traffico per mezzora. |
pedestal(base) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
pilastra
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
pilar
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il tetto è sostenuto da quattro pilastri. O telhado é sustentado por quatro pilares. |
caravana(di persone) (procissão de viajantes) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I pellegrini della colonna si intrattenevano l'un l'altro con storie. |
coluna vertebralsostantivo femminile (vértebras, coluna) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
espinha dorsal, coluna vertebral
Carrie quebrou a coluna vertebral (or: espinha dorsal) quando ela caiu das escadas. |
coluna
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il dottore fece degli esami per accertarsi che la motociclista non si fosse danneggiata la colonna vertebrale nell'incidente. O médico fez exames para garantir que a motociclista não tinha danificado sua coluna no acidente. |
trilha sonorasostantivo femminile (BRA, de filme: música) La colonna sonora comprendeva molti brani degli anni Sessanta. |
piano de armáriosostantivo maschile (piano com quadro vertical) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A casa doveva usare il suo vecchio pianoforte verticale di famiglia. |
coluna vertebralsostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
cano verticalsostantivo femminile (d'água) |
sem trilha sonoralocuzione aggettivale (filme, etc) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
trilha sonorasostantivo maschile (film) |
pilar(figurato) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Jerry è la colonna portante di questo ufficio; senza di lui non avrebbe questa fama. Jerry é o pilar desse escritório, que nunca daria certo sem ele. |
pilarsostantivo femminile (formato) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Una colonna di fumo saliva dalle rovine. |
temasostantivo femminile (música) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) TI piace la colonna sonora di quel film? |
trilha sonora(cinema, film) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Vorrei procurarmi la partitura di questo brano per imparare a suonarlo. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. O compositor escreveu a trilha sonora do filme. |
o elemento mais importante(figurato) |
como o Everestsostantivo femminile (figurato: importante) (figurado: enorme, excepcional) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Questo libro è una colonna portante nel campo della ricerca storiografica. Este livro é como o Everest da área de pesquisa em história. |
sonorizarverbo transitivo o transitivo pronominale (film) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Quando il resto fu terminato, lo studio aggiunse una colonna sonora al film. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de colonna em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de colonna
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.