O que significa cuir em Francês?

Qual é o significado da palavra cuir em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar cuir em Francês.

A palavra cuir em Francês significa couro, estofamento, jaqueta de couro, de couro, revestir com couro, açoitar, funcionário público, de couro envernizado, de couro, couro cabeludo, couro cru, couro de vaca, pele de cavalo, pelica, couro de sapato, afiador de lâminas, afiador de lâminas, revestimento interno de couro, couro envernizado, açoite, produtos de couro, couro envernizado, tira de couro para afiar navalhas, cordovão, couro de cavalo, de pelica, perneira, de couro de cavalo, em couro, pelica, couro de boi. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra cuir

couro

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les sièges de la voiture était faits en vrai cuir.
Os bancos do carro eram feitos com couro de verdade.

estofamento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le tissu d'ameublement du canapé est très usé.

jaqueta de couro

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

de couro

locution adjectivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Kate a mis son manteau de cuir sous la pluie et l'a abîmé.
Kate vestia sua jaqueta de couro durante a chuva e a arruinou.

revestir com couro

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Le forgeron a couvert de cuir la manche du couteau.
O ferreiro revestiu com couro o cabo da faca.

açoitar

locution verbale (figuré : battre) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le père abusif de Fred avait l'habitude de tanner le cuir à son fils.
O pai violento de Fred costumava açoitá-lo com o cinto.

funcionário público

de couro envernizado

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

de couro

locution adjectivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

couro cabeludo

nom masculin (cabeça)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le cuir chevelu de Robert le grattait sous sa perruque.
O couro cabeludo de Robert estava coçando por baixo de sua peruca.

couro cru

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

couro de vaca

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pele de cavalo

nom masculin

pelica

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

couro de sapato

nom masculin

Le cuir à chaussure est plus rigide que le cuir de ganterie.

afiador de lâminas

nom masculin (tira de couro para afiar o barbeador)

afiador de lâminas

nom masculin (tira de couro para afiar o barbeador)

revestimento interno de couro

nom masculin (camada interna de couro separada da camada externa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

couro envernizado

nom masculin

Le cuir verni était autrefois utilisé pour décorer les calèches.
Couro envernizado já foi usado para decorar carruagens.

açoite

nom féminin (instrument de châtiment) (tipo de chicote)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

produtos de couro

nom masculin pluriel

couro envernizado

Minha filha tinha lindos sapatos de couro envernizados vermelhos até que ela arrastou os dedos e os arranhou.

tira de couro para afiar navalhas

nom masculin

cordovão

(cuir de cheval)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

couro de cavalo

nom masculin

de pelica

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

perneira

nom féminin pluriel (calça de vaqueiro)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le cow-boy porte toujours des jambières de cuir quand il fait du cheval.
O cowboy sempre vestia perneiras sobre seus jeans quando andava a cavalo.

de couro de cavalo

locution adjectivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

em couro

locution adjectivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

pelica

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Kate s'est acheté un nouveau manteau en cuir de chevreau.
Kate comprou uma jaqueta nova feita de pelica.

couro de boi

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de cuir em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.