O que significa deriva em Italiano?
Qual é o significado da palavra deriva em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar deriva em Italiano.
A palavra deriva em Italiano significa quilha, quilha de deriva, estabilizador vertical, deflexão, provir, advir, resultar, derivar, sair, advir, resultar, suceder, originar-se, seguir-se, desorientado, a deriva, deriva continental, flutuar, flutuar, a esmo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra deriva
quilhasostantivo femminile (nautica) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
quilha de derivasostantivo femminile (nautica) (náutica) Il motore del motoscafo aveva una piccola deriva che stabilizza la barca. O motor do barco tinha uma pequena quilha de deriva para estabilizar o barco. |
estabilizador vertical(aeronautica) (em aeronave) Il logo della compagnia aerea era impresso sulla deriva dell'aeroplano. O logo da companhia aérea estava pintado no estabilizador vertical. |
deflexãosostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
provir, advirverbo intransitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Può derivarne alcun bene? Alguma coisa boa pode advir disso? |
resultar
Il nostro successo deriva da una collaborazione di squadra. Nosso sucesso resulta de nossa cooperação como um time. |
derivarverbo intransitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Tutto il problema deriva dalle sue difficoltà finanziarie. Todo o problema deriva de suas dificuldades financeiras. |
sair(ser emitido) Il fumo esalava dalla ciminiera. A fumaça saía da chaminé. |
advir(incorrer de) Dall'investimento sono risultati molti profitti. Muitos lucros advieram do investimento. |
resultar, sucederverbo intransitivo La protesta stava diventando violenta e la polizia temeva che sarebbero seguiti dei disordini. O protesto estava ficando violento e a polícia ficou receosa de ocorrerem motins. |
originar-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) L'intero progetto è nato da una conversazione che ho avuto con un vicino. O projeto todo se originou de uma conversa que tive com uma vizinha. |
seguir-severbo intransitivo (essere conseguenza) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Ne consegue che diminuire i tassi d'interesse aumenta l'inflazione. Segue que a redução das taxas de juros aumenta a inflação. |
desorientado(figurato, persona) (sem direção) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Dopo la pensione, si sentiva alla deriva, senza uno scopo. Depois de se aposentar, sentiu-se desorientado, sem senso de propósito. |
a derivalocuzione aggettivale (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) La barca alla deriva colpì degli scogli e affondò. |
deriva continentalsostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La deriva dei continenti si verifica nel corso di milioni di anni. |
flutuarverbo intransitivo (in acqua) C'era una barca che stava andando alla deriva in mezzo al lago. Havia um barco flutuando no meio do lago. |
flutuarverbo intransitivo Aveva legato male la barca; per questo è andata alla deriva. |
a esmolocuzione avverbiale (fora do curso) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Il palloncino andò alla deriva quando si ruppe il cordino che lo legava a terra. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de deriva em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de deriva
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.