O que significa derivato em Italiano?

Qual é o significado da palavra derivato em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar derivato em Italiano.

A palavra derivato em Italiano significa provir, advir, resultar, derivar, sair, advir, resultar, suceder, originar-se, seguir-se, derivado, derivado, derivado, secundário, jusão, derivada, derivado, derivado, derivação, derivar, originar-se, resultar de, originar-se de, ser o próximo passo, aprovisionar, seguir-se a. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra derivato

provir, advir

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Può derivarne alcun bene?
Alguma coisa boa pode advir disso?

resultar

Il nostro successo deriva da una collaborazione di squadra.
Nosso sucesso resulta de nossa cooperação como um time.

derivar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tutto il problema deriva dalle sue difficoltà finanziarie.
Todo o problema deriva de suas dificuldades financeiras.

sair

(ser emitido)

Il fumo esalava dalla ciminiera.
A fumaça saía da chaminé.

advir

(incorrer de)

Dall'investimento sono risultati molti profitti.
Muitos lucros advieram do investimento.

resultar, suceder

verbo intransitivo

La protesta stava diventando violenta e la polizia temeva che sarebbero seguiti dei disordini.
O protesto estava ficando violento e a polícia ficou receosa de ocorrerem motins.

originar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
L'intero progetto è nato da una conversazione che ho avuto con un vicino.
O projeto todo se originou de uma conversa que tive com uma vizinha.

seguir-se

verbo intransitivo (essere conseguenza)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Ne consegue che diminuire i tassi d'interesse aumenta l'inflazione.
Segue que a redução das taxas de juros aumenta a inflação.

derivado

aggettivo (parole, voci)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il dizionario comprende 50.000 lemmi e 150.000 termini derivati.

derivado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
"Accettazione" è un sostantivo derivato dal verbo "accettare".
"Aceitação" é uma forma derivada do verbo "aceitar".

derivado

sostantivo maschile (linguistica) (linguística)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
"Investigazione" è un derivato di "investigare".
"Investigação" é um derivado de "investigar".

secundário

aggettivo (fonte)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Wikipedia si basa per lo più su fonti derivate.

jusão

aggettivo (lavorazione: prodotto)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

derivada

sostantivo maschile (finanza)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

derivado

(originário de algo maior)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

derivado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I ricercatori sono impegnati nello studio principale e in vari progetti derivati.

derivação

sostantivo maschile (di [qlcs])

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

derivar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La parola "dedurre" proviene dal latino.
A palavra "derivar" provém do latim.

originar-se

verbo intransitivo

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
L'azienda deriva da un idea che i soci hanno avuto quando erano ancora studenti.
A empresa originou-se de uma ideia que os sócios tiveram quando eram estudantes.

resultar de

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questo deriva logicamente dalle prove fornite.

originar-se de

Questi problemi derivano dall'attacco terroristico avvenuto pochi anni fa.
Estes problemas se originam do ataque terrorista alguns anos atrás.

ser o próximo passo

verbo intransitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Questa azione deriva dalla decisione presa lo scorso mese.

aprovisionar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Uno stipendio migliore è uno dei benefici che derivano da un'istruzione superiore.

seguir-se a

verbo intransitivo (ser resultado ou consequência)

I cambiamenti che sono risultati dall'incontro tra il consiglio e i residenti del posto hanno reso decisamente migliore la zona.
As mudanças que seguiram-se às reuniões entre o conselho e os residentes locais realmente melhoraram a área.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de derivato em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.