O que significa fase em Italiano?
Qual é o significado da palavra fase em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar fase em Italiano.
A palavra fase em Italiano significa fase, fase, fase, fase, estágio, rodada, estágio, etapa, fase, derretido, evento anterior, experimental, de uma fase, em fase, em sua infância, em fase de preparação, esperando aprovação, neste estágio, queda, incidência, no começo, última etapa, nova fase, fase inicial, estado de flutuação, agudeza, intensidade, rastejante, tempos antigos, final, antecipação de despesas, fase final, embrião, acelerado, amadurecendo, dor de cotovelo, começo, começo, quarto minguante, intermediário, fase de grupos. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra fase
fase(estágio) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Questa fase del progetto è cruciale. Esta fase do projeto é crucial. |
fase(estágio difícil da vida) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Não preste atenção às birras de Amber; é somente uma fase difícil pela qual ela está passando. |
fasesostantivo femminile (lunar) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) In che fase è la luna? Em que fase a lua está? |
fasesostantivo femminile (circuito elétrico) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
estágio(em um processo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ci sono venti fasi separate in questo procedimento. Há vinte estágios separados neste processo. |
rodada(série de eventos) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Antes da lei entrar em vigor, houve uma rodada de protestos que durou uma semana. |
estágio
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Mio marito ha un tumore allo stadio 4. |
etapa, fase
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Bisogna sciacquare il metallo ad ogni passo del procedimento. Você precisa lavar o metal após cada etapa do processo. |
derretido(tornando-se líquido) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) O urso polar afundou no gelo derretido. |
evento anterior
Il politico fece delle promesse prima delle elezioni che non seppe mantenere quando giunse al potere. |
experimentallocuzione aggettivale (não testado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) I medici vorrebbero provare un intervento chirurgico in fase sperimentale su questo paziente. |
de uma faselocuzione aggettivale (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
em faselocuzione aggettivale (elettricità) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
em sua infância(figurado: primeiros estágios) In quel Paese, le istituzioni democratiche sono ancora agli esordi. |
em fase de preparação, esperando aprovação(sendo desenvolvido) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) L'azienda ha in cantiere alcuni progetti interessanti di prossima realizzazione. |
neste estágio(num processo) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) A questo punto della traduzione devi fare una revisione attenta. |
queda(figurativo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
incidência(ataque, doença) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
no começo
Il progetto è ancora nella fase iniziale. |
última etapasostantivo femminile (última parte) Dopo mesi di scartoffie, la mia richiesta di cittadinanza britannica è finalmente nella fase finale. |
nova fasesostantivo femminile Ieri la contrattazione tra i datori di lavoro e i sindacati è entrata in una nuova fase dopo che le parti si sono accordate su una serie di incontri. |
fase inicialsostantivo femminile |
estado de flutuaçãosostantivo femminile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
agudeza, intensidadesostantivo femminile (malattia) (doença) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
rastejante
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) I bambini gattonano prima di imparare a camminare. |
tempos antigos
Nella fase iniziale del trasporto urbano, la gente andava su carri tirati da cavalli; adesso guidano le auto. |
final
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La fase finale consiste nel comparare i numeri delle vendite di quest'anno con quelle dello scorso anno. |
antecipação de despesas
|
fase final
Questo progetto ha richiesto quasi due anni di duro lavoro al gruppo, ma ormai siamo in dirittura d'arrivo. |
embriãosostantivo femminile (idéia) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Prima che si trattasse anche solo di un'idea in fase embrionale nella sua mente, tutti ritenevano che James sarebbe diventato Presidente. |
acelerado(economia, finanza) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Finita la recessione, l'economia è ora in una fase crescente. Depois de uma queda, estamos aproveitamento uma economia acelerada agora. |
amadurecendo(economia) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
dor de cotovelolocuzione avverbiale (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Paul ha iniziato a vedere Wendy subito dopo la rottura con Rachel, era ancora in fase di recupero. |
começosostantivo femminile (baseball, inning) (beisebol) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Abbiamo fatto punto nella prima fase del secondo inning. Marcamos no começo do segundo turno. |
começo(figurado, começo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Questo progetto è ancora all'inizio. Este projeto ainda está no começo. |
quarto minguantesostantivo femminile (luna) (lua) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La fase calante della luna fece sì che le notti fossero più scure. |
intermediáriosostantivo femminile (química) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La reazione produce nickel radioattivo nella fase intermedia ma poi decade in ferro. |
fase de grupos
|
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de fase em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de fase
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.