O que significa illuminato em Italiano?

Qual é o significado da palavra illuminato em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar illuminato em Italiano.

A palavra illuminato em Italiano significa iluminar, iluminar, iluminar, iluminar, iluminar, clarear, iluminar, esclarecer, alumiar, iluminar, iluminar, iluminar, iluminar, iluminar, alegrar, animar, iluminar, avivar, animar, projetar, jogar, brilhar, iluminado, esclarecido, iluminado, incandescente, avermelhado, iluminado, brilhante, de visão, inspirado, iluminar de fundo, esclarecer, elucidar, irradiar, iluminar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra illuminato

iluminar

verbo transitivo o transitivo pronominale (encher com luz)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La stanza è illuminata dai lucernari.

iluminar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (esclarecer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'avvocato promise di illuminarci sul caso.

iluminar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La lampada fioca non riesce quasi a illuminare la stanza.
A luminária mal ilumina o quarto.

iluminar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (clarear)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mi potresti delucidare su questo passaggio difficoltoso?

iluminar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ti voglio bene; tu illumini la mia vita.
Eu te amo, você ilumina a minha vida.

clarear

(tornar menos escuro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

iluminar, esclarecer, alumiar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

iluminar

verbo transitivo o transitivo pronominale (con fari)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il club ha raccolto i fondi necessari per illuminare il campo da football.

iluminar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, religione) (religião)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il pellegrinaggio religioso dovrebbe illuminare quelli che lo fanno.
A peregrinação religiosa visa iluminar quem a realiza.

iluminar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Catherine accese le candele per illuminare la stanza.
Catherine acendeu velas para iluminar a sala.

iluminar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I pannelli traslucidi illuminano la stanza con un bagliore vivace.
Os painéis translúcidos iluminam a sala e dão um brilho agradável.

iluminar

verbo transitivo o transitivo pronominale

Una lampada da lettura illuminava la superficie della scrivania.

alegrar, animar

(figurato)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quella meravigliosa notizia mi ha allietato la settimana.
Essa notícia maravilhosa alegrou minha semana.

iluminar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Alla fine ha trovato la lampada per illuminare la stanza. Il sindaco schiacciò l'interruttore per accendere le luci dell'albero di Natale.
Ele finalmente encontrou a lâmpada para iluminar o quarto. O prefeito pressionou o interruptor para iluminar a árvore de Natal.

avivar, animar

(figurato)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le nuove tende gialle ravvivano davvero la stanza.

projetar, jogar

(lançar a luz)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Fai luce all'angolo.
Projete a luz no canto.

brilhar

Luzes de neon brilharam pelo céu.

iluminado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La stanza era ben illuminata.
O cômodo era bem iluminado.

esclarecido

(figurado, mente aberta, entendimento)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

iluminado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

incandescente, avermelhado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

iluminado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Erika adora passeggiare per le strade della città illuminate nel periodo natalizio.
Erika gosta de andar pelas ruas iluminadas da cidade no Natal.

brilhante

(figurato)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il palco era infiammato da costumi colorati.

de visão

aggettivo (progressivo)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

inspirado

(ideia)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Hanno sicuramente un approccio illuminato al problema.
Eles certamente têm uma abordagem inspirada para o problema.

iluminar de fundo

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

esclarecer, elucidar

(formale)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il responsabile chiese al suo staff di delucidarlo su cosa effettivamente implicava il progetto.

irradiar

(luce)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O sol irradiou seus raios no pequeno pátio.

iluminar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de illuminato em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.