O que significa indifferente em Italiano?

Qual é o significado da palavra indifferente em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar indifferente em Italiano.

A palavra indifferente em Italiano significa indiferente, indiferente, despreocupado, calmo, sereno, blasé, impassível, indiferente, frio, distante, impenetrável, impérvio, indiferente, frio, insensível, impiedoso, morna, desinteressado, desprendido, apático, indiferente, desinteressado, indiferente, blasé, indiferente, indiferente, despreocupado, tranquilo, indiferente, com indiferença, desinteressado, frígido, frio, tanto faz, não ser afetado por, menosprezar, apático, perder. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra indifferente

indiferente

(pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sembrava completamente indifferente ai nostri problemi.

indiferente, despreocupado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Simon era indifferente all'idea di perdere l'autobus, perché sapeva che presto ne sarebbe passato un altro.
Simon estava despreocupado em perder o ônibus porque sabia que outro chegaria em breve. Ignorando todas as tentativas de atrair sua atenção, o gato indiferente continuou se lavando.

calmo, sereno

aggettivo (caráter)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I bagnanti noncuranti si sono rilassati al sole per tutto il giorno.

blasé

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I bambini di oggi sono indifferenti ai film che io alla loro età trovavo terrificanti.

impassível, indiferente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Joanna era indifferente alle lacrime di sua sorella.

frio, distante

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La società è spesso incurante delle persone che soffrono di disturbi mentali.

impenetrável, impérvio

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Puoi dire quello che vuoi, tanto lei è indifferente alle critiche.

indiferente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Cory ha avuto un atteggiamento inaspettatamente incurante riguardo ai suoi problemi negli affari.

frio

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il mio capo è rimasto insensibile alla mia idea di una nuova linea di prodotti.
Meu chefe ficou indiferente com a ideia de uma nova linha de produtos.

insensível, impiedoso

(sem coração)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Wendy ha accusato suo marito di essere insensibile perché non l'ha consolata quando era adirata.

morna

(figurato: reazione) (figurado: reação, recepção)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Fred ha ricevuto un tiepido benvenuto al suo nuovo lavoro.
Fred teve uma recepção morna em seu novo emprego.

desinteressado, desprendido

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Robert non ha reagito a tutti quegli eventi drammatici, sembrava del tutto indifferente.
Roberto não esboçou reação aos acontecimentos dramáticos; ele parecia totalmente desinteressado.

apático

(indiferente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È difficile incoraggiarti quando sei così apatico.

indiferente, desinteressado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Denise non era interessata al programma e spense la TV.

indiferente, blasé

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Dora non era entusiastica all'idea di fare jogging in una giornata così piovosa.

indiferente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Becky non era certo impressionata dalle goffe movenze di Colin.

indiferente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I freni non rispondevano, ma Mandy è riuscita a fermare la macchina in sicurezza.

despreocupado, tranquilo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

indiferente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

com indiferença

aggettivo

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
"Non lo so", disse lei con una fredda alzata di spalle.
"Eu não sei", ela disse encolhendo os ombros com indiferença.

desinteressado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Murphy sembrava profondamente disinteressato nei confronti della danza.

frígido, frio

(figurato: distaccato)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La segretaria mi diede un sorriso glaciale e rispose: "No".

tanto faz

interiezione

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Preferisci il vestito blu o quello rosso? - Per me è indifferente.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. "Podemos ir ao cinema ou ao boliche. O que você acha?" "Tanto faz."

não ser afetado por

verbo intransitivo (ser indiferente, ser apático a)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Nessun uomo può assistere ad una tale sofferenza e rimanere indifferente.

menosprezar

(minimizar importância)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mia moglie ignora sempre i miei suggerimenti.

apático

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La receptionist sembrava indifferente al suo lavoro e ci sorrise appena.

perder

locuzione aggettivale (da qualcosa) (estar insensível a)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il dolore per la perdita dei suoi compagni fu così forte che il soldato divenne del tutto indifferente al senso del dovere.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de indifferente em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.