O que significa insistente em Italiano?

Qual é o significado da palavra insistente em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar insistente em Italiano.

A palavra insistente em Italiano significa persistente, insistente, obstinado, persistente, insistente, mandão, insistente, estridente, persistente, obstinado, contínuo, persistente, clamoroso, insistente, inoportuno, insistente, persistente, insistir, perseverar, persistir, redobrar, insistir, teimar, insistir em, importunar, insistir, exigir, ir em frente, encorajar, forçar, solicitação, solicitação, vendedor, camelô. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra insistente

persistente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Non mi piacciono i venditori troppo insistenti.
Eu não gosto de vendedores persistentes demais.

insistente, obstinado, persistente

(pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

insistente

aggettivo invariabile

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I dirigenti dell'azienda ignorarono le insistenti richieste di cambiamento dei dipendenti.

mandão

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Gemma vuole sempre fare a modo suo e non ascolta nessuno: è così insistente.
Gemma sempre quer fazer do jeito dela e não escuta ninguém; ela é tão mandona.

insistente

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il suono insistente dell'allarme svegliò gli abitanti della via.
O som insistente do alarme acordou os moradores da rua.

estridente

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Odio comprare le macchine perché i discorsi insistenti dei venditori mi infastidiscono.

persistente, obstinado

aggettivo (insistente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Era insistente nella sua richiesta di parlare con il direttore del negozio.
Ela foi obstinada a ver o gerente da loja.

contínuo, persistente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

clamoroso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La folla urlante diventava sempre più facinorosa con il passare dei minuti.

insistente, inoportuno

aggettivo (exigente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

insistente

(som, ação incessante)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

persistente

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sophie non voleva proprio uscire a cena con Mark e ha ignorato i suoi inviti insistenti.

insistir

verbo intransitivo (pressionando)

Non voglio andare alla festa, ma lei continua a insistere.
Eu não quero ir para a festa, mas ela está insistindo.

perseverar

verbo intransitivo (fala: ser insistente)

"Devo venire con te", insistette lei.

persistir

verbo intransitivo (pessoa: ser insistente)

Se insisto con lui quanto basta, alla fine riesco a ottenere ciò che voglio.

redobrar

(os esforços)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quando fu criticato per le sue idee, lui rincarò la dose e i suoi commenti causarono ancora più indignazione.

insistir, teimar

verbo intransitivo (asserire) (com assertividade)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sembra molto pallida ma continua a insistere di stare bene.
Ela parece muito pálida, mas ela teima que está bem.

insistir em

(nel fare o dire qualcosa)

Insisto em doar para uma instituição de caridade todo Natal.

importunar, insistir, exigir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ir em frente

verbo intransitivo (perseverar, continuar)

encorajar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'insegnante di Helen la incoraggiò a fare domanda per un posto all'università.
O professor de Helen a encorajou a candidatar-se a um lugar na universidade.

forçar

(persistir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Non sono d'accordo! Smettila di fare pressioni.
Não concordo! Você poderia parar de forçar.

solicitação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il comitato di beneficenza si è dovuto mettere in regola con il fisco prima di iniziare i solleciti per le donazioni.

solicitação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

vendedor, camelô

(BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il promotore stava facendo pressione su Peter per comprare da lui.
O camelô estava pressionando Peter a comprar com ele.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de insistente em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.