O que significa interessato em Italiano?

Qual é o significado da palavra interessato em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar interessato em Italiano.

A palavra interessato em Italiano significa interessar, afetar, importar-se, importar-se, preocupação, afetar, prender a atenção, de conversa fiada, interessado, interessado, curioso, egoísta, impactado, não se importar com, importar-se, importar, interessar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra interessato

interessar

verbo transitivo o transitivo pronominale (attirare l'attenzione) (despertar atenção)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Certo, le altre culture mi interessano davvero.
Sim, outras culturas realmente me interessam.

afetar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il piano del governo riguarderà molta gente.
O plano do governo afetará muitas pessoas.

importar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Se ci tieni, dona dei soldi alla causa.
Se você ligar, então vai doar dinheiro para a causa.

importar-se

verbo intransitivo

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Ti interessa quale cereale scelgo?
Você se importa com o tipo de cereal que eu compro?

preocupação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Esse assunto é de interesse nacional.

afetar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questo è un problema che ci riguarda tutti.
Essa é uma questão que preocupa todo mundo.

prender a atenção

(figurativo)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

de conversa fiada

(al proprio tornaconto) (informal)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

interessado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il direttore delle risorse umane ha discusso il problema con tutte le parti interessate.
A diretora de recursos humanos discutiu o conflito com todas as partes interessadas.

interessado

(diritto)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tutte le parti interessate erano alla riunione per decidere il futuro dell'azienda.
As partes interessadas estavam todas na reunião para decidir o futuro da empresa.

curioso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Gli amici curiosi di Paolo gli hanno fatto domande sul nuovo lavoro.
Os amigos curiosos de Paolo o interrogaram sobre seu novo emprego.

egoísta

aggettivo (modo di fare)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Gary ha un bisogno egoistico di condividere tutto quello che fa sui social network.

impactado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le squadre di soccorso stanno arrivando nell'area interessata. I residenti interessati possono chiamare questo numero di assistenza.

não se importar com

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Non mi importa nulla della tua auto nuova.

importar-se

verbo intransitivo

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Sei sconvolto, e allora? Non mi interessa.
E daí que você está chateado? Eu não ligo.

importar, interessar

verbo intransitivo (ser significativo ou ter valor, interesse)

Amo Paul e la sua felicità mi interessa. // Non mi importa se c'è il sole o no. Voglio andare in spiaggia lo stesso.
Eu amo Paul, e sua felicidade importa para mim. // Não importa para mim se está ensolarado ou não; eu ainda quero ir à praia.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de interessato em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.