O que significa intero em Italiano?
Qual é o significado da palavra intero em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar intero em Italiano.
A palavra intero em Italiano significa todo, inteiro, intato, indene, todo, inteiro, totalidade, inteiro, intacto, desnatado, inteiro, todo, inteiro, arredondado, inteiro, inteiro, inteiro, inteiro, completo, sólido, inteiro, todo, inteiro, número inteiro, total, pleno, perfeito, extenso, em toda a loja, o ano inteiro, em tela cheia, em sua totalidade, completamente, varado de fome, lote, maiô, leite integral, show inteiro, término, acabamento, número inteiro, maiô, em toda a loja. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra intero
todo, inteiroaggettivo (inteiro) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Ho mangiato tutto l'hamburger. Comi o hambúrguer todo (or: inteiro). |
intato, indeneaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il vaso era integro anche se Sophie l'aveva fatto cadere per sbaglio. |
todoaggettivo (total) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Abbiamo pagato l'importo totale. Pagamos a quantia toda. |
inteiroaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Mia madre ha dato a me l'intero servizio di terrecotte invece di dividerlo tra me e mia sorella. Minha mãe me deu o jogo completo de louça de barro em vez de dividi-lo entre minha irmã e eu. |
totalidade
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Alla cerimonia ci sarà l'intera azienda. A totalidade da empresa estará lá para a cerimônia. |
inteiro, intactoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Anche se questa scatola cade per terra, le uova che ci sono dentro resteranno tutte intere, senza una singola crepa. Essa embalagem pode ser derrubada no concreto e os ovos ainda assim estarão inteiros (or: intactos), sem nenhuma rachadura. |
desnatado(di latte) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
inteiro(vestuário: em uma só peça) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
todoaggettivo (tutto, completo) (inteiro) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Ha aspettato un'intera settimana prima di dire no. Ela esperou a semana toda antes de dizer não. |
inteiro, arredondadoaggettivo (matematica: numero) (número não fracionado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) 3,14 non è un numero intero, 3 invece lo è. 3,14 não é um número inteiro, mas 3 é. |
inteiroaggettivo (aritmetica) (matemática) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il solo suggerimento per il problema di matematica era che la risposta era un numero intero. |
inteiroaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
inteiroaggettivo (completo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Non si trattava solo di qualche libro, si trattava di un'intera biblioteca. Isso era mais do que alguns livros; essa era uma biblioteca inteira. |
inteiro, completo(completo di tutte le parti) (todas as partes) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Abbiamo lo scheletro integro di quel dinosauro. Temos o esqueleto completo desse dinossauro. |
sólidoaggettivo (fato) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La giornalista ha fatto bene le sue ricerche e l'articolo è basato su fatti documentabili. A jornalista fez seu trabalho bem e o artigo está baseado em fatos sólidos. |
inteiro, todo(completo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Ha mangiato tutta la mela. Ele comeu a maçã inteira. |
inteiro(todos) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Tutto il pubblico si è alzato ad applaudire. A plateia inteira se levantou para aplaudir. |
número inteirosostantivo maschile (matematica) (matemática) I numeri interi non includono decimali o frazioni. |
total, pleno, perfeito(completo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) C'era un caos totale a causa dello sciopero dei mezzi di trasporto. |
extensoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) In tutta la città c'è il divieto di annaffiare i prati per risparmiare acqua. Há uma extensa proibição na cidade de regar o gramado para economizar água. |
em toda a lojalocuzione aggettivale (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
o ano inteiro
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
em tela cheia(ocupando o monitor todo do computador) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
em sua totalidade(completamente) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
completamenteavverbio (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Ho letto le istruzioni per intero ma non ho ancora capito come spegnere il flash della fotocamera. |
varado de fomeverbo transitivo o transitivo pronominale (espressione: avere molta fame) (com muita fome) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
lotesostantivo maschile (di merce) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Hanno comprato un intero lotto a un prezzo molto buono. Ele comprou um lote por um preço muito bom. |
maiôsostantivo maschile (donna, da bagno) (traje de banho feminino) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
leite integralsostantivo maschile Il latte intero fa ingrassare molto di più di quello scremato. |
show inteirosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Lo spettatore seduto a fianco a me ha chiacchierato per l'intero spettacolo! |
término, acabamentosostantivo maschile (finalização) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
número inteirosostantivo maschile (matemática: inteiro) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) L'insieme dei numeri pari e di quelli dispari dà l'insieme di tutti i numeri interi. |
maiô
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
em toda a lojalocuzione avverbiale (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de intero em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de intero
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.