O que significa intimo em Italiano?

Qual é o significado da palavra intimo em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar intimo em Italiano.

A palavra intimo em Italiano significa íntimos, íntimas, chegados, íntimos, próximos, intimista, reservado, chegados, íntimos, próximo, íntimos, íntimo, íntimo, instinto, íntimo, agradável, aconchegante, camarada, roupas de baixo, roupa íntima, marital, cueca, chegado, íntimo, próximo, intimidade, lingerie, íntimo, mais íntimo, amigo próximo, amigo íntimo, amigo chegado, lingerie sexy, íntimo de, privado, confidente, lubrificante, lubrificante, fazer lavagem vaginal, aproximar-se de. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra intimo

íntimos

(sessualità) (sexo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A mãe de Josh estava brava com ele porque ele e sua namorada ficaram íntimos antes do casamento.

íntimas

aggettivo (relativo ai genitali) (genitália)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le salviette servono a tenere pulite le zone intime.

chegados, íntimos, próximos

aggettivo (persona, amico) (amigos próximos)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Jen aveva solo pochi amici intimi.
Jen tinha apenas alguns amigos íntimos.

intimista, reservado

aggettivo (com privacidade, pessoal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il ristorante era piccolo e offriva un'ambientazione intima.
O restaurante era pequeno e tinha um clima intimista.

chegados, íntimos

(confidentes)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Sean non aveva molti amici intimi ed fu molto triste quando il suo migliore amico se ne andò via.

próximo

(di parentela)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ci siamo conosciuti perché abitiamo vicini.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Os dois meninos são primos próximos.

íntimos

aggettivo (conhecimentos privados)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Kate era una persona riservata e non le piaceva rivelare dettagli intimi sulla sua vita.
Kate era uma pessoa reservada e não gostava de revelar detalhes íntimos de sua vida.

íntimo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Io e Jill siamo amici stretti.
Jill e eu somos amigas íntimas.

íntimo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Hanno un rapporto stretto, romantico.
Eles têm uma relação íntima e romântica.

instinto

(figurato: animo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Gary seguiu seu instinto e decidiu não confiar no homem que estava tentando lhe vender algo em um beco.

íntimo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sì, io e lei abbiamo avuto una relazione intima che è durata tre anni.

agradável

aggettivo (dialogo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Io e il mio vecchio amico abbiamo trovato il tempo per una chiacchierata intima.
Meu velho amigo e eu tivemos tempo para uma conversa agradável.

aconchegante

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Kate e Maria vivevano in una casetta accogliente vicino al mare.

camarada

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

roupas de baixo

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Ha messo via la sua biancheria intima pulita.

roupa íntima

marital

aggettivo (euf.: sexual)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

cueca

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

chegado, íntimo, próximo

aggettivo (amici) (amigos)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ha riunito i suoi amici stretti per informarli del suo fidanzamento.
Ela reuniu os amigos próximos para contar sobre o noivado.

intimidade

(rapporto sessuale) (sexual)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ha negato che loro due fossero mai stati in intimità.

lingerie

(estrangeirismo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Kelsey ha comprato lingerie al nuovo negozio di vestiti.

íntimo, mais íntimo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

amigo próximo

sostantivo maschile

Tom è un mio amico intimo.
Tom é um amigo próximo.

amigo íntimo, amigo chegado

sostantivo maschile

Emma è una mia amica intima.

lingerie sexy

sostantivo maschile (biancheria intima)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

íntimo de

(amigos)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

privado

locuzione aggettivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

confidente

sostantivo maschile (amigo próximo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dovresti parlarne con un amico fidato.

lubrificante

sostantivo maschile (pratiche erotiche) (sexual)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La signora Smith ha comprato del lubrificante al negozio per fare sesso con suo marito.

lubrificante

sostantivo maschile (pratiche erotiche) (sexo: produto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fazer lavagem vaginal

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Il medico le raccomandò di fare regolarmente un lavaggio intimo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. O médico dela recomendou que ela fizesse lavagens vaginais regularmente.

aproximar-se de

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Sta cercando di farsi promuovere ed è diventato intimo del capo.
Ele está tentando conseguir uma promoção e está ficando íntimo do chefe.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de intimo em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.