O que significa linguaggio em Italiano?

Qual é o significado da palavra linguaggio em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar linguaggio em Italiano.

A palavra linguaggio em Italiano significa linguagem, vocabulário, linguajar, linguagem, linguagem, linguagem, linguagem, escolha de palavras, fala, léxico, jargão, papo-furado, oficialês, imagens, patologia da fala, inclusivo de gênero, aquisição de linguagem, bobagem, besteira, linguagem de sinais, jargão obscuro, internetês, linguagem chula, linguagem ambígua, equívoco, fala dos bebês, expressão corporal, linguagem figurada, dificuldade de fala, evasiva, linguagem formal, linguagem obscena, linguagem de alto nível, linguagem informal, linguagem literária, linguagem de programação de baixo nível, linguagem de máquina, linguagem natural, linguagem obscena, linguagem grosseira, linguagem poética, linguagem profana, linguagem de sinais, metáfora, linguagem vulgar, torpedo, baixo calão, linguagem gráfica, disparate, linguajar infantil, linguagem oficial, grosseiro, jargão, conversa fiada, comunicar por sinais. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra linguaggio

linguagem

sostantivo maschile (informatica) (computadores: programa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Java è un linguaggio informatico.
Java é uma linguagem de computador.

vocabulário, linguajar

sostantivo maschile (vocabolario) (linguagem)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Non usare quel linguaggio! Per favore parla in modo più educato.
Não use esse tipo de vocabulário! Por favor, use palavras mais educadas.

linguagem

sostantivo maschile (modo de redigir)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il linguaggio di questo documento è davvero monotono e noioso.
A linguagem desse documento é realmente seca e chata.

linguagem

sostantivo maschile (maneira de falar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Si capiva che proveniva da una bassa estrazione sociale dal suo linguaggio.
Dava para perceber que ela era de uma classe mais humilde pelo seu linguajar.

linguagem

sostantivo maschile (palavras vulgares)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Non usare questo linguaggio davanti ai bambini!
Não use esta linguagem perto das crianças!

linguagem

sostantivo maschile (qualquer tipo de expressão)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il linguaggio dei cani comprende abbaiare, grugnire e guaire.
A linguagem dos cães inclui latidos, rosnados e lamúrias.

escolha de palavras

(modo de falar)

Il linguaggio usato dal signor Pebbles per rivolgersi alla moglie del presidente ha portato alla sua esplulsione dal golf club.

fala

(modo di parlare)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il linguaggio della maggior parte dei giovani è pieno di slang.
A maior parte da fala dos jovens é cheia de gírias.

léxico

(vocabulário de uma língua)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dovete familiarizzare col lessico del commercio internazionale.

jargão

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Per acquistare credibilità nelle riunioni di lavoro devi usare il gergo aziendale.

papo-furado

(nel parlato) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il discorso era pieno d'ipocrisia e non ispirò nessuno.

oficialês

(colloquiale) (jargão burocrático)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

imagens

(instrumento literário)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
Lo scrittore utilizzava un linguaggio figurato e un simbolismo vivido che coinvolgeva i suoi lettori.
O autor usava imagens vívidas e simbolismo que transportavam seus leitores.

patologia da fala

inclusivo de gênero

sostantivo maschile (senza discriminazioni di genere)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

aquisição de linguagem

sostantivo maschile (acadêmico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tom ha studiato linguistica e apprendimento del linguaggio all'università.

bobagem, besteira

sostantivo maschile (BRA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Stava parlando nel sonno ma era solo un linguaggio privo di senso.

linguagem de sinais

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Emily sta diventando brava nel linguaggio dei gesti con il suo amico sordo.

jargão obscuro

sostantivo maschile

L'impiegato non riusciva a capire la richiesta del cliente: era un linguaggio incomprensibile.

internetês

sostantivo maschile (neologismo; jargão da internet)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

linguagem chula

sostantivo maschile

linguagem ambígua

equívoco

(linguagem: deliberadamente equívoca)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fala dos bebês

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I linguisti studiano il linguaggio dei bambini per scoprire in che modo apprendiamo la lingua.
Os linguistas estudam a fala dos bebês para descobrir como nós adquirimos a linguagem.

expressão corporal

sostantivo maschile

Dal suo linguaggio corporeo leggevo che disapprovava.
Eu conseguia ver pela expressão corporal dela que ela estava desapontada.

linguagem figurada

sostantivo maschile (expressão não literal)

Metafore e similitudini sono esempi di linguaggio figurato.

dificuldade de fala

sostantivo maschile (problema para articular a fala)

Ha un disturbo del linguaggio che rende difficile capirlo.

evasiva

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tutti i buoni politici devono essere maestri nel linguaggio ambiguo.

linguagem formal

sostantivo maschile

Nella diplomazia si ha la massima espressione del linguaggio formale.

linguagem obscena

sostantivo maschile

L'uso di un linguaggio osceno può offendere le persone.

linguagem de alto nível

(informatica) (linguagem formal, padrão)

C++ è un linguaggio di programmazione ad alto livello.

linguagem informal

sostantivo maschile

L'avvocato spiegò il contratto con un linguaggio colloquiale, affinché tutti potessimo capire.

linguagem literária

sostantivo maschile (estilo formal ou poético)

Le frasi lunghe e complesse sono una caratteristica del linguaggio letterario.

linguagem de programação de baixo nível

(informatica) (informática)

Il linguaggio di programmazione a basso livello è quello che più si avvicina al linguaggio macchina.

linguagem de máquina

sostantivo maschile (info: código próprio para o processamento de dados)

linguagem natural

sostantivo maschile

L'evoluzione dei motori di ricerca è verso la possibilità di formulare richieste in linguaggio naturale.

linguagem obscena, linguagem grosseira

sostantivo maschile (profanação)

Non dovresti usare il linguaggio osceno quando ci sono dei bambini.

linguagem poética

sostantivo maschile (floreado ou expressivo)

linguagem profana

sostantivo maschile (obscenidades, palavras rudes)

linguagem de sinais

Riesce a comunicare perfettamente usando la lingua dei segni.
Ele pode se comunicar perfeitamente usando linguagem de sinais.

metáfora

sostantivo maschile (metáfora, analogia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I poeti spesso usano un linguaggio simbolico per descrivere gli eventi.

linguagem vulgar

sostantivo maschile (palavras ofensivas, profandade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La mandarono fuori dalla classe per aver usato un linguaggio volgare.

torpedo

sostantivo maschile (mensagem de texto de celular)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

baixo calão

sostantivo maschile (palavras vulgares)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Questo linguaggio volgare non è appropriato davanti a tua madre.

linguagem gráfica

sostantivo maschile

disparate

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

linguajar infantil

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Non abbiamo mai usato il linguaggio infantile per rivolgerci ai nostri figli.
Nós nunca usamos linguajar infantil quando falamos com nossos filhos.

linguagem oficial

sostantivo maschile (linguagem dos documentos governamentais)

Il linguaggio burocratico è spesso nient'altro che un parlare ambiguo e pieno di insinuazioni.

grosseiro

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

jargão

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

conversa fiada

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il venditore non aveva idea di quello che vendeva e sputava un sacco di parole incomprensibili.

comunicar por sinais

verbo transitivo o transitivo pronominale (usar a língua de sinais)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Ha una sorella sorda quindi sa usare il linguaggio dei segni.
Ela tem uma irmã surda, por isso ela sabe se comunicar por sinais.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de linguaggio em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.