O que significa maglia em Italiano?

Qual é o significado da palavra maglia em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar maglia em Italiano.

A palavra maglia em Italiano significa malha, rede, teia, corrente, cadeia, suéter, camisa, ponto, uniforme, camisa de malha, ponto, trança, tricô, tricô, malha, cota, cota de malha, arrematada, tricotado, usando armadura, troféu abacaxi, tricô, camisa esporte, agasalho com capuz, cota de malha, camiseta com corte em V, passar o fio, tecido de malha, cota de malha, suéter de caxemira, gola V, blusa com gola rolê, tricotar, malha, suéter de lã, agulha, tricotado, tricô, entrelaçar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra maglia

malha, rede, teia

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La rete era a maglie larghe che lasciavano passare i pesci piccoli.
A rede foi criada de uma malha larga que deixava os peixes pequenos passarem.

corrente, cadeia

(di catena)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La catena è resistente solo quanto il suo anello più debole.
A corrente é tão forte quanto o seu elo mais fraco.

suéter

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Avrai abbastanza caldo solo con quella maglia?
Você vai estar aquecido o suficiente só com este suéter?

camisa

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Alla fine di una partita è tipico scambiarsi le maglie tra giocatori di squadre avversarie.
No fim da partida é comum que os jogadores troquem suas camisas com os adversários.

ponto

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I ferri tintinnavano mentre Alice formava le maglie.
As agulhas estalavam a medida em que Alice dava os pontos.

uniforme

sostantivo femminile (sporto: divisa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La maglia da trasferta della squadra è rossa.
O uniforme da equipe é vermelho.

camisa de malha

sostantivo femminile (di divisa sportiva)

A fine partita ha tirato la sua maglia ai tifosi.
Ele atirou sua camisa de malha para os fãs no final do jogo.

ponto

(lavoro a maglia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Marilyn cucì lo strappo nella gonna con punti precisi.
Marilyn costurou o rasgo em sua saia com pontos precisos.

trança

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La corda è una treccia di quattro fili.
A corda é uma trança de quatro cordas.

tricô

sostantivo maschile (atividade: com fios)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il lavoro a maglia è un grande passatempo per quelli che si annoiano a stare seduti.
O tricô é um ótimo passatempo para pessoas que ficam impacientes quando sentadas.

tricô

sostantivo maschile (algo sendo tricotado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mi porto il mio lavoro a maglia nello studio medico.
Vou levar meu tricô comigo para o consultório médico.

malha

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tom ha preso un pesce, che è però riuscito a scappare dalla maglia della rete mentre lo estraeva.

cota

sostantivo femminile (armadura)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Una freccia proveniente da una balestra perforò la cotta di maglia del soldato.

cota de malha

(storico, letterario) (histórico)

arrematada

(di lavoro a maglia) (costura)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Dei minha roupa arrematada para um brechó.

tricotado

locuzione aggettivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

usando armadura

locuzione aggettivale (di armatura)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

troféu abacaxi

(scherzoso) (BRA: figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

tricô

sostantivo femminile (tessuto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

camisa esporte

sostantivo femminile (tipo de roupa)

Sono ammesse le magliette sportive al golf club?

agasalho com capuz

sostantivo femminile

Quando la mattina vado a correre, indosso una maglia con cappuccio per riparare la testa dal vento.

cota de malha

sostantivo femminile (tipo de armadura)

Il cavaliere indossava un elmo di bronzo e una cotta di maglia metallica.

camiseta com corte em V

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

passar o fio

sostantivo femminile (lavoro a maglia) (tricô)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

tecido de malha

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cota de malha

sostantivo femminile (storico: sotto all'armatura)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

suéter de caxemira

sostantivo femminile

La sua nuova maglia di cashmere non solo era elegante, ma era anche leggera e calda.

gola V

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

blusa com gola rolê

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

tricotar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Peter si è fatto a maglia una sciarpa perché si annoiava.
Peter tricotou uma echarpe para si mesmo porque estava entediado.

malha

(para bailarinos e ginastas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

suéter de lã

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O Jim vestiu um polar para afastar o frio.

agulha

sostantivo maschile (de tricô)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tina ha comprato dei ferri da maglia nuovi.
Tina trouxe umas agulhas novas para tricotar.

tricotado

locuzione aggettivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questa sciarpa fatta a maglia mi tiene caldo il collo.
Esta echarpe tricotada mantém meu pescoço aquecido.

tricô

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Uscì di casa indossando un vestito fatto a maglia alla moda.
Ela saiu de casa usando um tricô estiloso. O tecido entrelaçado está aqui; os tricôs estão lá.

entrelaçar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sarah ha lavorato a maglia il filato.
Sarah entrelaçou o fio.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de maglia em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.