O que significa malgré em Francês?

Qual é o significado da palavra malgré em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar malgré em Francês.

A palavra malgré em Francês significa apesar de, em face a, não obstante, apesar de, apesar de, por toda, apesar, com, apesar de, inconsciente, relutante, necessariamente, indispensavelmente, apesar de tudo, apesar disso, mesmo assim, ainda assim, mesmo que, apesar de, apesar de, ainda assim, muito embora, ainda assim, mesmo assim, superar as expectativas, não obstante, no entanto, apesar do muito que, mesmo assim, muito embora. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra malgré

apesar de

préposition

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Malgré tout mon travail, j'ai quand même raté l'examen. Je suis arrivé à l'heure malgré la grève du métro.
Apesar de todo o meu trabalho, ainda assim fui reprovado no exame. Cheguei na hora, apesar da greve de trem.

em face a

préposition

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Malgré toutes les difficultés, Marie a continué ses études.
Em face a todos os problemas dela, Mary seguiu em seus estudos.

não obstante

(formal)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Malgré la nouvelle loi sur les soins de santé, Peter n'a pas souscrit à une assurance parce qu'il ne pensait pas tomber malade.
Não obstante a nova lei da saúde, Pedro não contratou um seguro porque não pensou que ficaria doente.

apesar de

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Malgré le comportement de Steve, je l'aime encore.
Apesar do comportamento de Steve, eu ainda o amo.

apesar de

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Il a continué à travailler malgré (or: en dépit de) sa maladie.
Ele continuou trabalhando apesar de sua doença.

por toda

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Malgré sa vantardise, c'était un peureux.

apesar

préposition

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Malgré ses remarques continuelles, c'est une épouse exemplaire.
Apesar de toda a sua irritação, ela é uma ótima esposa.

com

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Malgré tous ses problèmes, elle reste optimiste.
Com todos os seus problemas, ela continua otimista.

apesar de

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)

inconsciente

(pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mon cousin fut l'acheteur involontaire (or: malgré lui) d'une antiquité volée.

relutante

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le juge a forcé le témoin réticent à se présenter au tribunal pour témoigner.

necessariamente, indispensavelmente

locution adverbiale

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

apesar de tudo

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Le couple était déterminé à se marier envers et contre tout.

apesar disso

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Thomas teve uma leve lesão na perna, mas, apesar disso, conseguiu vencer a corrida.

mesmo assim, ainda assim

locution adverbiale (informal: mesmo que)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Même si Davina s'en fiche, il faudrait quand même lui demander avant d'emprunter son vélo.

mesmo que, apesar de

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
C'est un vaurien et un bon à rien mais elle l'aimait malgré tout.

apesar de

locution adverbiale

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

ainda assim

(todavia)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Je sais que tu n'aimes pas les légumes, mon chéri. Toutefois, tu dois en manger.
Eu sei que você não gosta de vegetais, querido. Ainda assim, você deve comê-los.

muito embora

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Linda est venue travailler bien qu'elle soit malade.
Eu decidi ir para a biblioteca, apesar de estar chovendo. Linda veio trabalhar, apesar de estar doente.

ainda assim, mesmo assim

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Max a promis de changer mais j'ai décidé de le quitter malgré tout.
Max prometeu mudar, mas ainda assim eu decidi terminar o relacionamento.

superar as expectativas

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
John a déjoué les pronostics et guéri du cancer.

não obstante, no entanto

(apesar disto)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Choveu o dia todo, no entanto, Raquel saiu sem casaco.

apesar do muito que

(embora)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Autant j'aime beaucoup James comme ami, autant je ne pourrais jamais sortir avec lui.

mesmo assim

conjonction

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Il n'avait pas pris de petit-déjeuner ; pourtant (or: malgré cela), il n'avait pas faim.
Ele não tinha comido café da manhã. Mesmo assim, ele não estava com muita fome.

muito embora

(formal)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Malgré le fait qu'un diplôme de lettres avait peu de chance de lui permettre de décrocher un emploi bien payé, Tom a décidé de continuer dans cette voie car c'était plus important que l'argent.
Muito embora um diploma de artes liberais dificilmente proporcionaria a ele um trabalho que pagasse bem, Tomás decidiu que estudar um curso pelo qual era apaixonado era mais importante que dinheiro.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de malgré em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.