O que significa missed em Inglês?
Qual é o significado da palavra missed em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar missed em Inglês.
A palavra missed em Inglês significa perdido, perdido, não alcançado, não atingido, errado, não acertar, não acertar, deixar escapar, sentir, ter saudades, ter saudades, errar, perder, perder, senhorita, erro, falhar, desencontrar-se de, não entender, não notar, não perceber, não entender, não compreender, perder, evitar, senhorita, feminino. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra missed
perdidoadjective (opportunity: not taken) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The team's defeat was a missed opportunity to move up the league table. |
perdidoadjective (call, meeting: not present for) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Olivia looked at her mobile phone and saw that she had two missed calls. |
não alcançado, não atingidoadjective (target: not achieved) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) The sales rep was asked to explain the reasons for his missed targets. |
erradoadjective (shot: failed to hit mark) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) One missed shot resulted in the golfer losing the game. |
não acertarintransitive verb (not hit target, mark) Bob tried to make the putt, but he missed. Bob tentou marcar, mas não acertou. |
não acertartransitive verb (fail to hit: target, mark) The batsman missed the ball. O rebatedor não acertou a bola. |
deixar escapartransitive verb (sport: fail to catch) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The goalkeeper missed the ball. O goleiro deixou a escapar a bola. |
sentir, ter saudadestransitive verb (long for) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The children miss their father when he is away on business. As crianças sentem falta do pai quando ele está fora a trabalho. |
ter saudadestransitive verb (long for) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I miss the mountains of home. Eu tenho saudades das montanhas de casa. |
errartransitive verb (fail to land on) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The bomb missed its target. A bomba errou o alvo. |
perdertransitive verb (fail to be present for) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Pete slept late and missed the meeting. Pete dormiu tarde e perdeu o encontro. |
perdertransitive verb (fail to be on time for) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The delay caused Audrey to miss her train. |
senhoritanoun (title: unmarried woman) (título) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Miss Johnson is well liked. A senhorita Johnson é muito querida. |
erronoun (sports: failure to hit) (esporte, jogo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) His second swing was a miss. A sua segunda tentativa foi um erro. |
falharintransitive verb (fail to catch) Brian tried to kick the ball and missed. |
desencontrar-se detransitive verb (fail to meet: [sb]) I'm really sorry I missed you at the station. Sinto muito que nos desencontramos na estação. |
não entendertransitive verb (fail to hear) (negativo) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I'm sorry, I missed what you said. Desculpa-me, não entendi o que disseste. |
não notartransitive verb (fail to see or note) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Shaun saw the shooting star, but I didn't look up quickly enough, so I missed it. |
não perceber, não entender, não compreendertransitive verb (fail to understand) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Tom totally missed the point of the argument. |
perdertransitive verb (fail to take advantage of) (deixar passar, não aproveitar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Don't miss this fantastic opportunity to save money! Não perca esta oportunidade fantástica de poupar dinheiro! |
evitartransitive verb (escape or avoid) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He narrowly missed crashing into a tree. |
senhoritainterjection (term of address: female teacher) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Miss, would you give me a paper, please? Senhorita, você me daria um pedaço de papel, por favor? |
femininoplural noun (US (women's garments) (roupas femininas) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Eleanor works in the misses department. Eleanor trabalha no departamento feminino. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de missed em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de missed
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.