O que significa missing em Inglês?
Qual é o significado da palavra missing em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar missing em Inglês.
A palavra missing em Inglês significa perdido, ausente, necessitado, desaparecido, sumido, desaparecidos, não acertar, não acertar, deixar escapar, sentir, ter saudades, ter saudades, errar, perder, perder, senhorita, erro, falhar, desencontrar-se de, não entender, não notar, não perceber, não entender, não compreender, perder, evitar, senhorita, feminino, desaparecer, elo perdido, ausência de ligação, ausência de ligação, pessoa desaparecida, saudade de você. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra missing
perdidoadjective (lost) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) She finally found her missing keys. Ela finalmente encontrou as chaves perdidas. |
ausenteadjective (absent) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The missing family member finally arrived for Christmas. O membro ausente da família, finalmente, chegou para o Natal. |
necessitadoadjective (lacking) (que falta) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) He is missing some important language skills. |
desaparecido, sumidoadjective (disappeared) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The missing soldier was never seen again. |
desaparecidosplural noun (missing people) (substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".) Following the earthquake, five Spaniards are thought to be among the missing. Após o terremoto, acredita-se que cinco espanhóis estejam entre os desaparecidos. |
não acertarintransitive verb (not hit target, mark) Bob tried to make the putt, but he missed. Bob tentou marcar, mas não acertou. |
não acertartransitive verb (fail to hit: target, mark) The batsman missed the ball. O rebatedor não acertou a bola. |
deixar escapartransitive verb (sport: fail to catch) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The goalkeeper missed the ball. O goleiro deixou a escapar a bola. |
sentir, ter saudadestransitive verb (long for) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The children miss their father when he is away on business. As crianças sentem falta do pai quando ele está fora a trabalho. |
ter saudadestransitive verb (long for) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I miss the mountains of home. Eu tenho saudades das montanhas de casa. |
errartransitive verb (fail to land on) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The bomb missed its target. A bomba errou o alvo. |
perdertransitive verb (fail to be present for) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Pete slept late and missed the meeting. Pete dormiu tarde e perdeu o encontro. |
perdertransitive verb (fail to be on time for) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The delay caused Audrey to miss her train. |
senhoritanoun (title: unmarried woman) (título) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Miss Johnson is well liked. A senhorita Johnson é muito querida. |
erronoun (sports: failure to hit) (esporte, jogo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) His second swing was a miss. A sua segunda tentativa foi um erro. |
falharintransitive verb (fail to catch) Brian tried to kick the ball and missed. |
desencontrar-se detransitive verb (fail to meet: [sb]) I'm really sorry I missed you at the station. Sinto muito que nos desencontramos na estação. |
não entendertransitive verb (fail to hear) (negativo) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I'm sorry, I missed what you said. Desculpa-me, não entendi o que disseste. |
não notartransitive verb (fail to see or note) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Shaun saw the shooting star, but I didn't look up quickly enough, so I missed it. |
não perceber, não entender, não compreendertransitive verb (fail to understand) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Tom totally missed the point of the argument. |
perdertransitive verb (fail to take advantage of) (deixar passar, não aproveitar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Don't miss this fantastic opportunity to save money! Não perca esta oportunidade fantástica de poupar dinheiro! |
evitartransitive verb (escape or avoid) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He narrowly missed crashing into a tree. |
senhoritainterjection (term of address: female teacher) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Miss, would you give me a paper, please? Senhorita, você me daria um pedaço de papel, por favor? |
femininoplural noun (US (women's garments) (roupas femininas) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Eleanor works in the misses department. Eleanor trabalha no departamento feminino. |
desaparecer(disappear) (verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.) |
elo perdidonoun (ape man: evolutionary animal) Some people believe Neanderthal Man was the missing link between animals and humans. |
ausência de ligaçãonoun (missing part of series) (parte ausente de sequência) Please fill in the missing link between the following series of letters: A, B, C ... G, H, I. |
ausência de ligaçãonoun (missing connection, explanatory fact) (explicação ausente) His theory was flawed by a missing link between the initial hypothesis and his conclusion. |
pessoa desaparecidanoun ([sb] who has disappeared) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) My husband hasn't been seen for three days and the police have recorded him as a missing person. If you see this missing person, please call the police. |
saudade de vocêinterjection (informal (I miss you) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de missing em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de missing
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.