O que significa modificare em Italiano?
Qual é o significado da palavra modificare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar modificare em Italiano.
A palavra modificare em Italiano significa ajustar, editar, modificar, reescrever, editar, rever, reagendamento, ajustar, influenciar, modificar, mudar, fazer emenda a, equipar, modificar, adaptar, envenenar, trocar, modificar, converter, transformar, escalar, influenciar, dissimular, redefinir preços, ajustar, alterar, reeditar, renivelar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra modificare
ajustarverbo transitivo o transitivo pronominale (abiti) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Jane ha modificato l'orlo della gonna di modo che non strisciasse per terra. Jane ajustou a bainha de sua saia para que não arrastasse no chão. |
editarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Cliccare qui per modificare i dati relativi al proprio indirizzo. Clique aqui para editar os detalhes do seu endereço. |
modificarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lo scienziato ha dovuto modificare il suo esperimento. |
reescrever
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Per favore modifichi questo passaggio e non nomini il senatore. Reescreva esta seção e não mencione o senador. |
editarverbo transitivo o transitivo pronominale (testo) (mudar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'insegnante ha suggerito a Harriet di modificare il paragrafo introduttivo per renderlo più snello. |
reververbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Walter rivide la sua opinione del giovane uomo dopo aver ascoltato la signora Bradshaw cantarne le lodi. Walter reviu sua opinião quanto ao jovem depois de escutar a Sra. Bradshaw elogiando-o. |
reagendamento(di date e orari) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
ajustar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Zelda ha regolato il colore del monitor del computer. Zelda ajustou a cor do monitor do computador. |
influenciarverbo transitivo o transitivo pronominale In che modo queste nuove scoperte influenzeranno il nostro approccio all'educazione dei bambini? |
modificar, mudarverbo transitivo o transitivo pronominale (alterar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Anna vuole cambiare l'accordo. Ana quer modificar o acordo. |
fazer emenda averbo transitivo o transitivo pronominale (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) L'ufficiale modificò le linee guida per includere i nuovi residenti. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. O congresso fez uma emenda à lei que proíbe artistas de rua. |
equiparverbo transitivo o transitivo pronominale (automobile) (melhorar o motor, etc.) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La macchina era stata truccata con un doppio tubo di scarico e uno spoiler vistoso. |
modificarverbo transitivo o transitivo pronominale (grammatica) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'insegnante di inglese ha provato a insegnare agli studenti come modificare i verbi. |
adaptarverbo transitivo o transitivo pronominale (arte, mudança de linguagem) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La casa cinematografica adattò il romanzo per il grande schermo. O estúdio adaptou o romance para um filme. |
envenenarverbo transitivo o transitivo pronominale (carros, gíria) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'officina è specializzata in accessori per vetture. |
trocarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Cambiava opinione da un giorno all'altro. Ele trocou de opiniões de um dia para o outro. |
modificar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
converter, transformarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Dobbiamo trasformare (or: convertire) la nostra energia in successo. |
escalar(ajustar o tamanho) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ridimensionò il modello a un decimo delle dimensioni finali. Ele escalou o modelo para um décimo do tamanho final. |
influenciar, dissimularverbo transitivo o transitivo pronominale (eleitorado: influenciar certo partido) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
redefinir preços
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
ajustarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Questo è un buon tema, se modifichi leggermente qualcosa potrebbe essere magnifico. Esta redação está boa, e se você a ajustar um pouco, acho que poderia ficar ótima. |
alterarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La sposa vorrebbe modificare (or: cambiare) la sistemazione dei posti a sedere. A noiva gostaria de alterar a disposição dos lugares. |
reeditar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
renivelarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de modificare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de modificare
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.