O que significa nozze em Italiano?
Qual é o significado da palavra nozze em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar nozze em Italiano.
A palavra nozze em Italiano significa casamento, núpcias, casamento, cerimônia de casamento, amarrar-se, lua-de-mel, ato de casar-se novamente, bodas de diamante, jubileu de ouro, jubileu de diamante, bodas de ouro, bodas de prata, banquete de casamento, data de casamento, convidado, festa de casamento, presente de casamento, noite de núpcias, foto de casamento, sinos de casamento, dia livre, passar a lua-de-mel, registrar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra nozze
casamento
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il signore e la signora Stevens sono lieti di annunciare il matrimonio della loro figlia Sarah Jane con Christopher Smith. O Sr. e a Sra. Stevens desejam anunciar o casamento de sua filha Sara Jane com Christopher Smith. |
núpciassostantivo plurale femminile (casamento) (substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".) Le nozze si tennero in una meravigliosa cattedrale antica. |
casamento(cerimônia da união entre duas pessoas) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Hanno celebrato il loro matrimonio il 27 marzo. Eles celebraram o casamento deles no dia 27 de março. |
cerimônia de casamento(missa nupcial) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
amarrar-se(figurado, informal) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Ieri Tom e Rachel si sono sposati in chiesa. Tom e Rachel casaram-se na igreja noite passada. |
lua-de-mel(depois de casar-se) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Dopo il matrimonio la coppia è andata in luna di miele. |
ato de casar-se novamente
|
bodas de diamantesostantivo plurale femminile La coppia sta festeggiando le nozze di diamante. |
jubileu de ouro
Vera Lynn cantò fuori da Buckingham Palace nel 1995 per festeggiare il cinquantesimo anniversario della Giornata della Vittoria in Europa. Vera Lynn cantou em frente ao Palácio de Buckingham em 1995 para marcar o jubileu de ouro do Dia da Vitória. |
jubileu de diamantesostantivo plurale femminile Se mio padre fosse ancora vivo, oggi avrebbe festeggiato con mia madre le nozze di diamante. |
bodas de ourosostantivo plurale femminile (50 anni di matrimonio) Il prossimo anno i miei genitori festeggeranno le nozze d'oro. |
bodas de pratasostantivo plurale femminile (aniversário de 25 anos de casamento) (substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".) Hanno dato una festa per le loro nozze d'argento. |
banquete de casamentosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Dopo la cerimonia è seguito il pranzo di nozze in un hotel a cinque stelle. |
data de casamentosostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Sogna il giorno del suo matrimonio sin da quando era bambina. |
convidadosostantivo maschile (alguém convidado para uma cerimônia de casamento) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
festa de casamentosostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Alla cerimonia in chiesa seguirà il ricevimento di nozze. La famiglia ingaggiò una band per suonare al ricevimento nuziale. A festa de casamento será após a cerimônia na igreja. A família contratou uma banda para tocar na festa de casamento do casal. |
presente de casamentosostantivo femminile (presente dado ao casal em um casamento) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
noite de núpciassostantivo femminile (primeira noite juntos de um casal recém-casado) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
foto de casamentosostantivo plurale femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
sinos de casamentosostantivo plurale femminile (sinos de igreja que tocam após uma cerimônia de casamento) (substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".) |
dia livreverbo intransitivo (figurato: divertirsi, gradire) (dia para aproveitar) |
passar a lua-de-mel
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Ken e Tina sono andati in luna di miele ai Caraibi. |
registrar(BRA) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La coppia ha creato una lista dei desideri in un grande centro commerciale; puoi verificare ciò che desiderano nel sito del negozio. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de nozze em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de nozze
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.