O que significa obbligato em Italiano?
Qual é o significado da palavra obbligato em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar obbligato em Italiano.
A palavra obbligato em Italiano significa obrigar, forçar, delimitar, garantia, restringir, obrigar, obrigar, forçar, coagir, compelir, vincular, ligar a, vinculativo, vinculatório, obrigado, muito obrigado, obbligato, obbligato, obbligato, obrigatório, endividado, obrigado, cativo, obrigado a, forçado, compulsório, forçado, obrigar, obrigar, obrigar, recrutar, coagir, forçar, coagir, intimidar, intimidar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra obbligato
obrigar, forçar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Beth non voleva mangiare nulla, ma i suoi genitori la costrinsero. O pai dele o obrigou a levar o lixo para fora. |
delimitarverbo transitivo o transitivo pronominale |
garantiaverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
restringirverbo transitivo o transitivo pronominale Mi piacerebbe molto lavorare all'estero, ma le mie responsabilità familiari mi costringono a restare in questo paese. Eu adoraria trabalhar no exterior, mas minhas responsabilidades familiares me restringem a ficar neste país. |
obrigarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I bambini non fanno le faccende di casa di propria volontà, bisogna obbligarli. |
obrigar, forçarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La minaccia del licenziamento costrinse (or: obbligò) Tricia a raccontare ciò che aveva realmente visto. |
coagir, compelirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Qualcuno ti ha obbligato a portare questo pacco? |
vincular(per legge) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il contratto vincola il firmatario alle suddette clausole. O contrato vincula o signatário às estipulações acima. |
ligar averbo transitivo o transitivo pronominale La sua compatta rete di amici e colleghi obbliga Tom a restare all'università. Sua rede estreita de amigos e colegas liga o Tom à Universidade. |
vinculativo, vinculatórioaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
obrigadoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
muito obrigadointeriezione (desueto: ringraziamento) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
obbligatosostantivo maschile (musica) (parte para ser tocada como escrita) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
obbligatoaggettivo (musica) (a ser tocada conforme escrita) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
obbligatoaggettivo (musica) (música: como escrito) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
obrigatórioaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il gatto domestico è un carnivoro obbligato: deve mangiare carne per sopravvivere. |
endividado, obrigadoaggettivo (dívida de gratidão) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
cativoaggettivo (figurado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Alla riunione del personale, il capo non la smetteva più di predicare alla platea obbligata. |
obrigado aaggettivo Tina fu obbligata a tenere un discorso alla conferenza del mattino. Rita foi obrigada a falar na conferência naquela manhã. |
forçadoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il prigioniero ha fatto una confessione forzata ma non stava in piedi in tribunale. O prisioneiro fez uma confissão forçada que não se sustentou no tribunal. |
compulsórioaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il pilota ha fatto un atterraggio forzato su un aeroporto diverso perché l'aeroplano era quasi a secco. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Fizemos uma parada forçada quando nosso carro quebrou. |
forçadoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) I candidati si salutarono in modo forzato. Os candidatos se cumprimentaram de maneira forçada. |
obrigarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Suo padre l'ha obbligato a portar fuori la spazzatura. O pai dele obrigou ele a tirar o lixo. |
obrigarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il comportamento di Daniel ha costretto sua madre a porgere le scuse al posto suo. O comportamento de Daniel obrigou sua mãe a se desculpar por ele. |
obrigarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il tribunale ha obbligato il padre a pagare un assegno mensile di mantenimento al figlio. |
recrutarverbo transitivo o transitivo pronominale (tropas) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Durante il servizio di leva molti giovani furono obbligati all'azione militare. |
coagir
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) La polizia costrinse il sospettato a confessare il crimine. |
forçarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I miei colleghi mi costrinsero a fare la presentazione. |
coagirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il governo fu costretto ad accettare il trattato. |
intimidarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Greg non voleva rubare nel negozio ma i suoi compagni di classe l'hanno costretto a farlo. |
intimidarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Un gruppo di ragazze più grandi ha costretto con la forza Lea a consegnare il denaro del pranzo. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de obbligato em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de obbligato
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.