O que significa orlo em Italiano?
Qual é o significado da palavra orlo em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar orlo em Italiano.
A palavra orlo em Italiano significa fazer a borda, aparar, podar, cingir, costurar, fazer a bainha, arrematar, borda, margem, borda, borda, limiar, arremate, bainha, precipício, bordo, beira, beirada, borda, orla, borda, fita, margem, beira, borda, margem, borda, borda. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra orlo
fazer a bordaverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) La ceramista orlò il vaso che stava creando. O oleiro fez a borda do vaso que estava moldando. |
aparar, podarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ho falciato il prato, ora devo orlarlo. Cortei a grama, agora tenho que podá-la. |
cingir, costurarverbo transitivo o transitivo pronominale (costura: cingir orla das vestes) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il metodo di cucito tradizionale di questo villaggio prevede che si orlino gli indumenti in modo decorativo. O método tradicional de costurar nesta vila envolve bainhas de forma decorativa. |
fazer a bainhaverbo transitivo o transitivo pronominale (costurar) Jeni ha orlato il vestito in modo che non strisciasse sul pavimento. Jenni fez a bainha do vestido para que não arrastasse no chão. |
arrematar(cucito: alla fine) (costura) |
borda, margem
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Tom sedeva sul bordo della riva del fiume con i piedi che si muovevano nell'acqua. Tom sentou-se na margem do rio, com seus pés balançando na água. |
bordasostantivo maschile (figurato: sul punto di) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La morte del padre ha portato Maisy sull'orlo della disperazione. A morte do pai dela deixou Maisy no limite do desespero. |
bordasostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) L'orlo del secchio era spaccato. A borda do balde estava rachada. |
limiar
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Settembre delimita la soglia tra l'estate e l'autunno. |
arremate(di un lavoro a maglia) (costura) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
bainhasostantivo maschile (de um vestido) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Kate dovette andare da un sarto perché l'orlo del suo vestito era troppo basso. A bainha do vestido de Kate era muito baixa, por isso ela foi visitar um alfaiate. |
precipíciosostantivo maschile (figurato) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La nazione sull'orlo della guerra. |
bordosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) In piedi sul ciglio del dirupo, Leo sentiva il vento sulla faccia. |
beira, beirada, bordasostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Mary aprì il rubinetto e si sedette sul bordo della vasca, aspettando che si riempisse. Kevin ripulì la salsa dal bordo del piatto. Mary abriu as torneiras e se sentou na beira da banheira, esperando que enchesse. Kevin limpou o molho da borda do prato. |
orla, borda, fita(borda decorativa) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La gonna era bordeaux con un pizzo bianco sull'orlo. |
margem, beira, bordasostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) L'avvocato agiva ai limiti della legalità. Una sola barca a vela si trovava lungo il margine orientale del lago. A advogada operou nas margens da legalidade. Um único veleiro estava na beira leste do lago. |
margem, borda
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Era novembro e já havia uma borda de gelo em volta do lago. |
borda
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Tom respingou água sobre a borda da piscina. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de orlo em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de orlo
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.