O que significa pendente em Italiano?

Qual é o significado da palavra pendente em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar pendente em Italiano.

A palavra pendente em Italiano significa pendente, pingente, berloque, suspenso, inclinado, inclinado, oblíquo, inclinado, pendente, inclinado, tendente, inclinar-se, inclinar-se, pender, inclinar, inclinar-se, inclinar, estar solto, balançar, pender, descair, pendurar-se, ficar folgado, beiços grossos. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra pendente

pendente

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

pingente, berloque

sostantivo maschile (joia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Pam indossa un bellissimo ciondolo d'argento.

suspenso

aggettivo (che pende)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

inclinado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

inclinado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'edificio inclinato è pericoloso e dovrà essere abbattuto.
O prédio inclinado é perigoso e terá de ser demolido.

oblíquo, inclinado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'escursionista si è seduto sul tronco in pendenza.

pendente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

inclinado, tendente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

inclinar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Il tavolo pendeva e la penna di Rachel continuava a rotolare via.
A mesa estava inclinada e a caneta de Rachel não parava de rolar para fora.

inclinar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Os girassóis inclinaram-se ao vento.

pender

verbo intransitivo

Le decorazioni di Halloween pendevano dal soffitto.

inclinar

Mi sembra che questo muro penda leggermente a sinistra.

inclinar-se

verbo intransitivo

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
A Pisa c'è una torre famosa che pende da un lato.
Em Pisa, há uma famosa torre que se inclina para um lado.

inclinar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La torre pendente di Pisa pende verso l'entroterra.
A Torre de Pisa se inclina para longe do mar.

estar solto

verbo intransitivo (ser separado, balançar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
L'acqua cadeva giù dal tetto perché la grondaia penzolava mezza strappata.

balançar

verbo intransitivo

C'era un cavo elettrico che penzolava dal muro.
Havia um fio de eletricidade balançando da parede.

pender, descair

(per debolezza, fatica, ecc.)

I ricci di Lizzy penzolavano e si attaccavano al suo collo per il clima caldo.

pendurar-se

verbo intransitivo

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Il ragazzo aveva una lunga frangia che gli penzolava sulla fronte.
O jovem tinha uma longa franja que se pendurava sobre a testa.

ficar folgado

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Questa maglia fa le borse in vita.
Esta camisa fica folgada na cintura.

beiços grossos

sostantivo maschile (di cane) (certas raças de cães)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il segugio ha pesanti labbra pendenti.
Um sabujo tem beiços grossos.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de pendente em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.