O que significa pesa em Italiano?

Qual é o significado da palavra pesa em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar pesa em Italiano.

A palavra pesa em Italiano significa inclinar-se, inclinar-se, pender, inclinar, inclinar-se, inclinar, estar solto, balançar, pender, descair, pendurar-se, ficar folgado, balança, balança industrial, balança rodoviária, chatice, pesar, pesar, pesar, impedir, pesar, aplicar um coeficiente, peso, pesar, prestar atenção, prestar atenção a, inclinar, pender, tender para. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra pesa

inclinar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Il tavolo pendeva e la penna di Rachel continuava a rotolare via.
A mesa estava inclinada e a caneta de Rachel não parava de rolar para fora.

inclinar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Os girassóis inclinaram-se ao vento.

pender

verbo intransitivo

Le decorazioni di Halloween pendevano dal soffitto.

inclinar

Mi sembra che questo muro penda leggermente a sinistra.

inclinar-se

verbo intransitivo

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
A Pisa c'è una torre famosa che pende da un lato.
Em Pisa, há uma famosa torre que se inclina para um lado.

inclinar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La torre pendente di Pisa pende verso l'entroterra.
A Torre de Pisa se inclina para longe do mar.

estar solto

verbo intransitivo (ser separado, balançar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
L'acqua cadeva giù dal tetto perché la grondaia penzolava mezza strappata.

balançar

verbo intransitivo

C'era un cavo elettrico che penzolava dal muro.
Havia um fio de eletricidade balançando da parede.

pender, descair

(per debolezza, fatica, ecc.)

I ricci di Lizzy penzolavano e si attaccavano al suo collo per il clima caldo.

pendurar-se

verbo intransitivo

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Il ragazzo aveva una lunga frangia che gli penzolava sulla fronte.
O jovem tinha uma longa franja que se pendurava sobre a testa.

ficar folgado

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Questa maglia fa le borse in vita.
Esta camisa fica folgada na cintura.

balança

sostantivo femminile (bilancia) (para grandes pesos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Condusse il camion sulla pesa per controllare il carico sugli assi portali.

balança industrial

sostantivo femminile (grande bilancia) (grandes balanças de medição)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

balança rodoviária

sostantivo femminile

chatice

(non allettare) (atividade tediosa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Fare esercizi di matematica mi pesa.
Resolver problemas de matemática é uma chatice.

pesar

verbo transitivo o transitivo pronominale (medir peso de)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Adam pesò la farina per il pane.
Adam pesou a farinha para o pão.

pesar

(una parte)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

pesar

verbo transitivo o transitivo pronominale (ter dado peso)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Queste mele pesano quasi mezzo chilo.
Essas maçãs pesam quase uma libra.

impedir

(rendere la vita difficile)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ultimamente il lavoro mi sta pesando davvero molto.

pesar

verbo intransitivo

Mark pesa meno di Rick.
Mark pesa menos que Rick.

aplicar um coeficiente

verbo transitivo o transitivo pronominale (statistica)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I dati sono stati pesati sulla densità di popolazione.
Aos números, foi aplicado um coeficiente para refletir a densidade populacional.

peso

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Qual sistema de pesos e medidas é usado no Reino Unido?

pesar

(figurato) (ter influência)

La dichiarazione del testimone ebbe un forte peso sulla giuria.

prestar atenção

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico)

prestar atenção a

verbo intransitivo (figurato)

Il discorso era così interessante che il pubblico pendeva dalle labbra dell'oratore. Lei lo venera e pende dalle sue labbra.
O discurso foi tão interessante que o público estava prestando atenção a cada palavra. Ela o idolatra, e presta atenção a tudo que ele fala.

inclinar, pender

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'uccello inclinò la testa.
O pássaro inclinou a cabeça.

tender para

verbo intransitivo

La visione del mondo di Peggy pende verso il giusto.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de pesa em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.