O que significa pista em Italiano?

Qual é o significado da palavra pista em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar pista em Italiano.

A palavra pista em Italiano significa pista, percurso, trilho, rastro, rastro, pista, pista de corrida, pista de corridas, pista de corrida, pista de esqui, pista de pouso, pista, pista, corrediça, picadeiro, pista, rasto, rastro, pista, pista, pista, circuito, rasto, rastro, corrida, no caminho certo, nos eixos, pista, aeródromo, pista, pista de taxiamento, ciclovia, falsos indícios, pista de dança, pista de dança, blefe, truque, rinque de patinação, pista de pouso e decolagem, faixa de ciclista, estúdio de dança, campo de patinação, pista de esqui, heliporto, pista de corrida, vencer, fora de pista, rinque, campo de patinação, rinque, ciclovia, carrinho, fora dos trilhos, ciclovia, pista para iniciantes. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra pista

pista

(da competizione) (corrida)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ci vai sabato alla pista a vedere la gara?
Você vai à pista assistir à corrida no sábado?

percurso

sostantivo femminile (sci) (pista de esqui)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Gli sciatori scesero per la pista.
Os esquiadores desceram o percurso.

trilho

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

rastro

sostantivo femminile (marca deixada para trás)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il cacciatore seguì la pista del cervo.
O caçador seguiu o rastro do veado.

rastro

sostantivo femminile (figurado: série de pistas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'assassino lasciò una pista che portò la polizia da lui.
O assassino deixou um rastro que levou a polícia até ele.

pista

sostantivo femminile (aviazione) (aeroporto)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'aereo atterrò sulla pista.
O avião pousou na pista.

pista de corrida

sostantivo femminile (sport)

Bob è andato alla pista a scommettere sui cavalli.

pista de corridas

(automobilismo)

pista de corrida

(automobilismo)

pista de esqui

sostantivo femminile (sci) (declive usado para esquiar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pista de pouso

sostantivo femminile (aeroporti) (aeronáutica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Atterra con l'aereo sulla pista.
Aterrisse o avião na pista de pouso.

pista

sostantivo femminile (bowling) (de boliche)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Paula ha prenotato una pista al bowling con i suoi amici.
Paul alugou uma pista no boliche com seus amigos.

pista

sostantivo femminile (esporte: via)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Hanno costruito una nuova pista di bob per le Olimpiadi.
Eles construíram uma nova pista de sled para as Olimpíadas.

corrediça

sostantivo femminile (cuscinetti)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I cuscinetti sono usciti dalle piste.
Os rolamentos saíram da corrediça.

picadeiro

sostantivo femminile (di circo) (circo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Questo circo ha tre piste.
Este circo tem três picadeiros.

pista

sostantivo femminile (aviazione)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A causa delle cattive condizioni meteorologiche, l'aereo è stato costretto ad attendere sulla pista per due ore prima di decollare.
Em virtude das más condições climáticas, o avião foi forçado a esperar na pista por duas horas antes de decolar.

rasto, rastro

sostantivo femminile (animali) (de animal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pista

(motociclismo) (esporte: para moto)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pista

(da corsa) (de corrida)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pista

(sci) (esqui)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Janet si mise gli sci e si avviò per la discesa.
Janet afivelou os esquis e desceu a pista.

circuito

(sport) (pista de corrida)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Si sentono le macchine sul circuito da sedici chilometri di distanza.
É possível ouvir os carros andando no circuito a uma distância de dez quilômetros.

rasto, rastro

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La polizia è ora sulle tracce del prigioniero fuggito.
A polícia agora está no rastro do prisioneiro fugitivo.

corrida

sostantivo femminile (atletica leggera) (esporte)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Scelse di fare corsa su pista all'università.

no caminho certo

(literal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

nos eixos

(figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Uso un'app per tenere sotto controllo tutti i miei progetti.

pista

sostantivo femminile (de esqui)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La pista da sci in alto era chiusa per pericolo di valanghe.

aeródromo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pista

sostantivo femminile (de aterrissagem e de decolagem)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pista de taxiamento

sostantivo femminile (Aeron., pista)

ciclovia

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Una pista ciclabile di 28 chilometri va da Balloch a Tarbet.

falsos indícios

sostantivo femminile

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Agatha Christie inseriva false piste nei suoi romanzi per lasciare nel dubbio i lettori.
Agatha Christie usava falsos indícios em seus livros para que os leitores ficassem sempre adivinhando.

pista de dança

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La pista da ballo era così affollata che non ci si poteva muovere.

pista de dança

sostantivo femminile

Appena abbiamo sentito la nostra canzone preferita, ci siamo buttati subito in pista.

blefe, truque

(para despistar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

rinque de patinação

sostantivo femminile (su ghiaccio) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
È un piccolo paesino di montagna, ma d'inverno ha una bellissima pista da pattinaggio su ghiaccio.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Todo fim de semana vamos patinar no rinque de patinação.

pista de pouso e decolagem

sostantivo femminile

Il pilota non riusciva a vedere la pista d'atterraggio a causa della fitta nebbia.

faixa de ciclista

sostantivo femminile

In molti parchi cittadini c'è una pista ciclabile riservata esclusivamente alle biciclette.

estúdio de dança

La palestra è fornita di una piscina e di una pista da ballo.

campo de patinação

sostantivo femminile (arena para patins no gelo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
In inverno gli stagni vengono utilizzati come piste di pattinaggio su ghiaccio.

pista de esqui

sostantivo femminile (colina coberta de neve em uma estação de esqui)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Si ritiene che la pista da sci più ripida al mondo sia in Svizzera.

heliporto

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le piste di atterraggio per elicotteri sono solitamente marchiate con una grande H.

pista de corrida

sostantivo femminile

La pista di atletica leggera è lunga 400 metri.

vencer

(sport, giochi, ecc.) (esporte)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

fora de pista

locuzione avverbiale (percorsi innevati non battuti) (esquí)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

rinque

sostantivo femminile (su ghiaccio) (superfície para skate)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La macchina per rifare il ghiaccio lascerà presto la pista di pattinaggio e così tu potrai pattinare.

campo de patinação

sostantivo femminile (arena para patins do tipo "rollerblade")

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

rinque

sostantivo femminile (a rotelle) (superfície para patins)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Stanno costruendo una nuova pista di pattinaggio sulla settima Avenue.

ciclovia

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

carrinho

sostantivo femminile

fora dos trilhos

(figurato: non seguire un tema, percorso)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
A quanto pare, abbiamo perso il filo del discorso. Torniamo a bomba.
Nossa discussão parece ter saído fora dos trilhos; vamos voltar ao assunto principal.

ciclovia

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pista para iniciantes

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de pista em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.