O que significa campo em Italiano?
Qual é o significado da palavra campo em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar campo em Italiano.
A palavra campo em Italiano significa viver de, existir, meio de vida, campo, campinho, campo, campo, campo, quadra, acampamento de verão, campo, campo, campo, campo, departamento, campo, área, quadra, setor, esfera, área, arena, território, escopo, campo, reino, extensão, acampamento, campo, alcance, limite, campina, várzea, campo, com uma mão na frente e outra atrás. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra campo
viver deverbo intransitivo (dinheiro, bens) Mia madre mi passa un tanto al mese, ma non mi basta per campare. Minha mãe me dá um auxílio mensal, mas eu não poderia viver só disso. |
existir
Eles eram pobres demais para fazer mais do que apenas existir. |
meio de vida(trabalho) Che cosa fai per vivere? Faccio il dentista. O que você faz como meio de vida? Sou dentista. |
camposostantivo maschile (terreno) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ha visto un campo pieno di grano. Ela viu um campo cheio de milho. |
campinho(sport) (BRA: figurado, área de brincadeira) |
camposostantivo maschile (sport) (esporte: terreno) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I giocatori hanno corso verso il campo di rugby. Os jogadores correram para o campo de rúgbi. |
camposostantivo maschile (sport) (local para a prática de esportes) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il calcio si gioca su un campo d'erba. Futebol é jogado em um campo com gramado. |
campo(área gramada) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I cani giocavano nel campo accanto alla casa. Os cachorros brincaram no campo ao lado da casa. |
quadrasostantivo maschile (sport) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A quest'ora è di solito al campo di basket. Ele geralmente está na quadra de basquetebol nesta hora do dia. |
acampamento de verão(per bambini) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I campi estivi offrono attività di nuoto e canti vicino al fuoco. O acampamento de verão de minha filha oferece natação e cantos em volta da fogueira. |
campo(area, settore) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Lei è un'esperta nel suo campo. Ela é uma especialista em seu campo. |
camposostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Giocavamo a football nel campo sportivo della vecchia scuola. Nós costumávamos jogar futebol no velho campo esportivo da escola. |
campo(area, settore) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Puoi dividere l'area in tante superfici più piccole. O campo da linguística aplicada sempre me interessou. |
camposostantivo maschile (fisica) (magnetismo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Produce un forte campo magnetico. Produz um forte campo magnético. |
departamento
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Questo qui non è il mio campo. |
camposostantivo maschile (informática) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I campi obbligatori sono segnati con un asterisco. Campos obrigatórios são marcados com um asterisco. |
área(acadêmico) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Gli accademici erano soliti rimanere nelle loro campo ma adesso molti adottano un approccio interdisciplinare. Acadêmicos costumam ficar em suas próprias áreas, mas muitos agora adotam uma abordagem mais interdisciplinar. |
quadrasostantivo maschile (da hockey) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il campo è chiuso per lavori di riparazione; tutte le partite di hockey sono state quindi rimandate. A quadra está fechada para manutenção, então todos os jogos de hockey foram remarcados. |
setor
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La società lavora molto in questo settore. A empresa faz muitos trabalhos nesse setor. |
esfera(figurato: ambito) (área de influência) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
área(di studio) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I suoi studi erano nell'area delle lingue indoeuropee. Os estudos dela eram na área de línguas indo-europeias. |
arena
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Dopo lo scandalo per l'appropriazione indebita, l'ex senatore lasciò per sempre il campo della politica. Após o escândalo de fraude, o ex-senador aposentou-se do campo político. |
território(campo de especialidade) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Dovete chiedere al mio collega, le vertenze legali non sono il mio campo. |
escoposostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Sono un avvocato, ma il diritto civile non è il mio campo. Sou advogado, mas direitos civis não estão na minha área. |
campo(escopo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Da dentro il suo nascondiglio aveva un campo visivo limitato. Dentro do esconderijo, ele tinha um campo de visão limitado. |
reino(figurado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) L'esistenza della vita su altri pianeti è sicuramente nel campo delle possibilità. |
extensão
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Tom era fuori dalla porta di casa e guardava il campo del giardino davanti a lui. Tom ficou do lado de fora na frente da porta, olhando para a extensão de gramado na frente dele. |
acampamentosostantivo maschile (militare) (militar) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I soldati hanno costruito l'accampamento vicino al fronte. Os soldados construíram o acampamento deles perto do fronte. |
campo
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A fazendeira deixou o gado pastar no campo. |
alcance, limite(di una legge o procedura) (corpo de lei) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La riscossione delle tasse rientra nell'ambito del governo statale. |
campina, várzeasostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
camposostantivo maschile (sport) (local esportivo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
com uma mão na frente e outra atrásverbo intransitivo (precário, apertado, parco) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Con la crisi molte persone devono stringere la cinghia e tirare a campare. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de campo em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de campo
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.