O que significa popolo em Italiano?
Qual é o significado da palavra popolo em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar popolo em Italiano.
A palavra popolo em Italiano significa povoar, de classe baixa, popular, popular, popular, popular, pop, povoar, popular, popular, baixa renda, demótico, plebeico, plebeu, pulp, mainstream, vulgar, popular, bem-sucedido, quente, popular, revista sensacionalista, populaça, gentalha, ralé, plebe, povo, nação, plebe, corpo político, comunalidade, plebe, insurreição, balada, crença popular, frente popular, literatura popular, voto popular, júri popular, projeto habitacional, plano habitacional, arte popular, lenda popular, povo, popular, transformar em tendência, conjunto habitacional, astroturfing. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra popolo
povoarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il governo ha popolato le isole con volontari alla ricerca di uno stile di vita più semplice. |
de classe baixaaggettivo (indica posição social) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Quando perse il lavoro dovettero trasferirsi in un quartiere popolare nei pressi della stazione. |
popularaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
popularaggettivo (della gente comune) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il membro del Congresso è un eroe popolare nella cittadina in cui è cresciuto. O congressista é um herói popular na pequena cidade onde cresceu. |
popularaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La musica popolare è studiata in modo che la maggior parte della gente la possa apprezzare facilmente. A música popular é feita para ser fácil para a maioria das pessoas gostarem. |
popularaggettivo (del popolo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Le nuove leggi elettorali vanno contro la volontà popolare. As novas leis eleitorais vão contra a vontade popular. |
popaggettivo (cultura, cucina, ecc.) (cultura) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Mentre alcuni seguono la cultura popolare, altri preferiscono uno stile alternativo. Enquanto uns seguem uma cultura pop, outros preferem estilos de vida alternativos. |
povoarverbo transitivo o transitivo pronominale (ocupação de região) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Volevano che gli immigranti arrivassero e popolassero la nazione. Eles queriam que imigrantes viessem e povoassem o estado. |
popularaggettivo (que conta com a simpatia de todos) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Madison è la ragazza più famosa della scuola. Simone é a garota mais popular da escola. |
popular
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Le acciughe non piacciono a molte persone. |
baixa renda(zona, ecc.) Marion acquista case in aree disagiate per poi rivenderle dopo averle ristrutturate. |
demóticoaggettivo (linguaggio) (linguagem: coloquial) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
plebeicoaggettivo (peggiorativo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
plebeuaggettivo (relacionado à pessoas comuns) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
pulp(editoria) (literatura barata) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
mainstream(anglicismo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Durante l'adolescenza, Toby si disinteressò alla musica pop dominante e cominciò a seguire l'indie. |
vulgar
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) L'opinione del volgo era che l'uomo dovesse essere impiccato. A opinião vulgar era de que o homem deveria ser enforcado. |
popular
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
bem-sucedido
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) L'album di debutto del gruppo è stato di enorme successo. Quell'autore ha scritto vari romanzi di successo. O álbum de lançamento da banda foi altamente bem-sucedido. Aquele autor escreveu diversos romances bem-sucedidos. |
quente(alla moda) (figurado, na moda) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) L'articolo più richiesto quest'anno è la camicia stampata. A peça quente deste ano é a blusa estampada. |
popularaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il modello di quest'anno è una macchina molto diffusa. O modelo desse ano é um carro popular. |
revista sensacionalista(editoria) (figurado) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
populaça, gentalha, ralé, plebesostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Certi politici sono davvero bravi a celare il loro disgusto per il popolo. |
povosostantivo maschile (nação, grupo cultural) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I Romani erano un popolo militarizzato. Os romanos eram um povo militarista. |
nação
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
plebe(dispregiativo: gente comune) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
corpo político
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
comunalidade
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
plebe
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Storicamente i nobili consideravano con sdegno la gente comune. |
insurreição
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Anche il più piccolo segnale di insurrezione non sarebbe stato tollerato dal governo. |
baladasostantivo femminile (música folclórica) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
crença popularsostantivo femminile (algo que muitos pensam ser verdade) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Contrariamente alla credenza popolare, gli squali non sono gli animali più pericolosi del mondo. |
frente popularsostantivo maschile (organização de esquerda) Era membro del fronte popolare francese. |
literatura popularsostantivo femminile (ficção de massa) La signora Rossi non era contenta che sua figlia leggesse libri di letteratura popolare. |
voto popularsostantivo maschile (aprovação do público geral) La legge sui cani pericolosi era un esempio di come funziona il voto popolare. |
júri popularsostantivo femminile (diritto) (jurid: grupo de leigos que decide o veredicto) |
projeto habitacionalsostantivo femminile (di enti pubblici) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
plano habitacionalsostantivo femminile (casas) |
arte popularsostantivo femminile Le tradizionali forme d'arte di una comunità sono rispecchiate nella sua arte popolare. |
lenda popularsostantivo maschile I racconti popolari sono ricchi di lezioni morali: la virtù viene sempre premiata e i cattivi sempre puniti. |
povo
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
popularaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
transformar em tendênciaverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
conjunto habitacionalsostantivo femminile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Dolina è una ragazza della classe operaia che vive in una casa popolare. |
astroturfing(anglicismo: prática política) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de popolo em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de popolo
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.