O que significa posate em Italiano?

Qual é o significado da palavra posate em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar posate em Italiano.

A palavra posate em Italiano significa posar, instalar, pôr, deitar, instalar, cobrir, tapar, estender, esticar, colocar sobre, deitar, baixar, pôr de lado, deixar de lado, posar, colocar sobre, depositar, pôr, colocar, assentar, acamar, colocar, utensílio, equilibrado, fleumático, sedado, tranqüilo, sereno, sensato, preparar uma armadilha, botar os olhos em, posar para, posar para. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra posate

posar

verbo intransitivo

Helen poserà per un ritratto.
Helen vai posar para uma foto.

instalar, pôr

(edilizia) (colocar algo em algum lugar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
È arrivata la ditta appaltatrice a posare le fondamenta dell'edificio.
Os construtores vieram hoje para instalar a fundação do edifício.

deitar, instalar

verbo transitivo o transitivo pronominale (aplicar na superfície)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il muratore ha posato l'intonaco con la cazzuola.
O pedreiro instalou o reboco com uma colher de pedreiro.

cobrir, tapar

verbo transitivo o transitivo pronominale (pavimentare) (encobrir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha ricoperto l'ingresso con il linoleum.
Ele cobriu o corredor com piso vinílico.

estender, esticar

verbo transitivo o transitivo pronominale (ocupar área extensa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Hanno posato un cavo del telegrafo sotto l'Atlantico.
Eles estenderam um cabo de telégrafo sob o Atlântico.

colocar sobre

verbo transitivo o transitivo pronominale

Patsy appoggiò le penne sulla scrivania. La madre del bambino lo posò a terra e lui corse subito verso le altalene.
Patsy colocou suas canetas sobre a escrivaninha.

deitar, baixar

verbo transitivo o transitivo pronominale (armi) (armas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il presidente trattò con i terroristi per fargli deporre le armi.
O Presidente pleiteou junto aos terroristas para deitarem as armas.

pôr de lado, deixar de lado

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Ho messo da parte il mio lavoro per controllare il bambino.
Pus de lado o meu trabalho para ver o bebê.

posar

verbo intransitivo

Il fotografo ha chiesto al suo soggetto di mettersi in posa.
A fotógrafa pediu para seus modelos posarem.

colocar sobre

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha appoggiato la sua giacca sul bracciolo della poltrona.

depositar, pôr, colocar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La madre ha posato il bambino sulla culla.
A mãe colocou o bebê no berço.

assentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Per fare il sentiero in giardino, Lucy ha posato i blocchi di pietra sul terreno.
Para fazer o caminho do jardim, Lúcia assentou os ladrilhos de pedra no chão.

acamar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se disponi i bicchieri sulla paglia questa li proteggerà.
Se você acamar os copos em palha, ela os protegerá.

colocar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Appoggia cautamente la statua sul suo piedistallo.

utensílio

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I camerieri sistemavano le posate sui tavoli.

equilibrado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mark era perfettamente controllato quando iniziò a parlare.
Mark estava perfeitamente equilibrado assim que começou a falar.

fleumático

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Dopo la sconfitta a pallacanestro, l'allenatore è rimasto imperturbabile e controllato.

sedado, tranqüilo, sereno

aggettivo (calmo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Inaspettatamente, Eddie sembrava tranquillo prima dell'importante esame.

sensato

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Wendy è un tipo di persona controllata, puoi fare affidamento sul fatto che mantenga la calma in un momento di crisi.
Wendy é o tipo de pessoa sensata, você pode confiar que ela fica com a cabeça fria numa crise.

preparar uma armadilha

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Ha disposto una trappola per il topo.

botar os olhos em

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado: olhar)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

posar para

verbo intransitivo (modelli, fotografia)

La mia bis-bisnonna posò per numerosi pittori impressionisti.

posar para

verbo intransitivo (modelli, fotografia)

Quando la famiglia posava per una foto formale era impossibile fare in modo che tutti i cinque bambini stessero fermi.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de posate em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.