O que significa posare em Italiano?
Qual é o significado da palavra posare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar posare em Italiano.
A palavra posare em Italiano significa posar, instalar, pôr, deitar, instalar, cobrir, tapar, estender, esticar, colocar sobre, deitar, baixar, pôr de lado, deixar de lado, posar, colocar sobre, depositar, pôr, colocar, assentar, acamar, colocar, preparar uma armadilha, botar os olhos em, posar para, posar para. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra posare
posarverbo intransitivo Helen poserà per un ritratto. Helen vai posar para uma foto. |
instalar, pôr(edilizia) (colocar algo em algum lugar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) È arrivata la ditta appaltatrice a posare le fondamenta dell'edificio. Os construtores vieram hoje para instalar a fundação do edifício. |
deitar, instalarverbo transitivo o transitivo pronominale (aplicar na superfície) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il muratore ha posato l'intonaco con la cazzuola. O pedreiro instalou o reboco com uma colher de pedreiro. |
cobrir, taparverbo transitivo o transitivo pronominale (pavimentare) (encobrir) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ha ricoperto l'ingresso con il linoleum. Ele cobriu o corredor com piso vinílico. |
estender, esticarverbo transitivo o transitivo pronominale (ocupar área extensa) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Hanno posato un cavo del telegrafo sotto l'Atlantico. Eles estenderam um cabo de telégrafo sob o Atlântico. |
colocar sobreverbo transitivo o transitivo pronominale Patsy appoggiò le penne sulla scrivania. La madre del bambino lo posò a terra e lui corse subito verso le altalene. Patsy colocou suas canetas sobre a escrivaninha. |
deitar, baixarverbo transitivo o transitivo pronominale (armi) (armas) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il presidente trattò con i terroristi per fargli deporre le armi. O Presidente pleiteou junto aos terroristas para deitarem as armas. |
pôr de lado, deixar de lado
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Ho messo da parte il mio lavoro per controllare il bambino. Pus de lado o meu trabalho para ver o bebê. |
posarverbo intransitivo Il fotografo ha chiesto al suo soggetto di mettersi in posa. A fotógrafa pediu para seus modelos posarem. |
colocar sobreverbo transitivo o transitivo pronominale Ha appoggiato la sua giacca sul bracciolo della poltrona. |
depositar, pôr, colocarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La madre ha posato il bambino sulla culla. A mãe colocou o bebê no berço. |
assentarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Per fare il sentiero in giardino, Lucy ha posato i blocchi di pietra sul terreno. Para fazer o caminho do jardim, Lúcia assentou os ladrilhos de pedra no chão. |
acamarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Se disponi i bicchieri sulla paglia questa li proteggerà. Se você acamar os copos em palha, ela os protegerá. |
colocarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Appoggia cautamente la statua sul suo piedistallo. |
preparar uma armadilha
(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Ha disposto una trappola per il topo. |
botar os olhos emverbo transitivo o transitivo pronominale (figurado: olhar) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
posar paraverbo intransitivo (modelli, fotografia) La mia bis-bisnonna posò per numerosi pittori impressionisti. |
posar paraverbo intransitivo (modelli, fotografia) Quando la famiglia posava per una foto formale era impossibile fare in modo che tutti i cinque bambini stessero fermi. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de posare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de posare
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.